| - Hey, guys. - [ Phillips ] Car ready, Tiff? | | เฮ้พวก รถพร้อมรึยัง ทิบ Just My Luck (2006) |
| Alexis, I Just Wanted To Apologize For Our Little Tiff. | | อเล็กซิส ฉันแค่อยากจะขอโทษสำหรับการมีปากเสียงของเรา The Manhattan Project (2008) |
| What is it? Lover's tiff (quarrel)? | | มันอะไรกัน คู่รักทะเลาะกันเหรอ The Bank Job (2008) |
| We got into this tiff because | | เรามีปากเสียงกันเพราะว่า The Grandfather (2009) |
| God! Oh, my- tiff, do you mind? | | พระเจ้า โอ้ ทิฟ คุณช่วย... Belles de Jour (2010) |
| I was just heading to judge our belated carnival, when I heard you guys having a tiff. | | แต่เผอิญมาได้ยินว่าพวกเธอกำลังมีปากเสียงกัน มีเรื่องอะไรรึเปล่า? Paradigms of Human Memory (2011) |
| I just left her a message inviting her to this family dinner tonight, but I really wanted to make up with her in person after our tiff last week. | | ให้เธอไปงานมื้อค่ำครอบครัวคืนนี้ แต่ฉันอยากจะบอกเธอต่อหน้า หลังจากเรื่องยุ่งยากที่ผ่านมา Despicable B (2012) |
| Tiff, I just want you to listen to one thing. I think I got something. | | ทิฟ ฉันแค่อยากให้เธอ/Nฟังฉันอย่างนึง ฉันคิดว่าฉันเจอบางอย่าง Happily Ever Aftermath (2012) |
| Sorry, Tiff, she's got to go. | | โทษที ทิฟ แต่ฮอลลีต้องไปแล้ว You Get Me (2017) |
| Oh, yeah! There it is, Tiff. | | ยอดเลย นี่ไง ทิฟ You Get Me (2017) |