| Yeah, it's about to sprawl. | | - ใช่ ผมนึกว่าผมจะหงายเก๋งเสียแล้ว The Jackal (1997) |
| You're fighting suburban sprawl and this fellow, Brad stand, and you have had a falling out. | | และแบรด สแตนด์กับคุณ กำลังมีเรื่องขัดแย้งกัน ผมบอกแล้วไม่ใช่เหรอ อย่ามายุ่งกับเรื่องงานผม I Heart Huckabees (2004) |
| - We fight suburban sprawl. - What's suburban sprawl? Ask Steven. | | น่าจะถามสตีเว่น ซูดานน่าจะมีความขัดแย้งแบบนั้นบ้าง I Heart Huckabees (2004) |
| He could have used a little suburban sprawl in Sudan. | | อะไรครับพ่อ I Heart Huckabees (2004) |
| And I sprawl out on my sheets and I listen to Sting. | | แล้วฉันก็แกว่งไอ้นั้นไปมา แล้วก็รู้สึกแสบๆนิดๆ Zack and Miri Make a Porno (2008) |
| I have seen refugee camps as big as cities, sprawling in the desert. | | ฉันเคยเห็นค่ายผู้ลี้ภัย ใหญ่พอๆกับเมือง, ตั้งอยู่ในทะเลทราย Home (2009) |
| That's exactly what I had. When you were lying here, sprawled in the dust, all I wanted to do was protect you. | | That's exactly what I had. all I wanted to do was protect you. Did You Hear About the Morgans? (2009) |
| I mean, it's all suburban sprawl... hundreds of houses, at least. | | ผมหมายถึง มันเป็น แถบนอกเมืองทั้งนั้น มีบ้านเป็นร้อยๆหลัง อย่างน้อยนะ Unforgiven (2011) |
| I'll learn to love my yoga pants and try to forget what it is to sprawl naked in a bed with another human being. | | ฉันจะเรียนรู้ที่จะรักกางเกงโยคะของฉัน และพยายามที่จะลืมว่าการนอนเปลือยเปล่า บนเตียงกับมนุษย์อีกคนนึงมันเป็นยังไง Addicted to Love (2012) |
| Didn't wanna find you sprawled out On the oriental with your wrists slashed. | | ไม่อยากเจอสภาพเธอ ที่กรีดข้อมือเหวอะหวะอะไรเงี้ย What's to Discuss, Old Friend (2012) |
| There are sprawling mountain ranges and canyons, too. | | ตอนนี้เราได้เข้ามาใน ร่องลึกบาดาลมาเรียนา, The Lost Worlds of Planet Earth (2014) |
| Just sprawled out everywhere. and we were laughing. | | มันตกเกลื่อนกลาด และเราพากันหัวเราะกันคิกคัก It Follows (2014) |