| I'm gonna tell everyone who walks in this building... that in 2R, Rossi, you are nothing but a whore! | | ฉันจะบอกทุกๆคน ที่อยู่ในตึกนี้ ว่าในห้อง 2r, รอซซี่ แกมันดอกทอง Goodfellas (1990) |
| Rossi, Janice Rossi. Do you hear me? | | รอซซี่, เจนิส รอซซี่ ได้ยินไหม Goodfellas (1990) |
| Rossi. | | โรสซี่ Pilot (2004) |
| Rossi? | | รอสซี่ From Childhood's Hour (2011) |
| I'm due at Sergio Rossi to pick out new work shoes. | | จวนจะถึงเวลานัดเซอร์จิโอ รอสซี่ มารับรองเท้าอยู่แล้ว Betty's Baby Bump (2008) |
| Agents Rossi, Prentiss, Morgan, and dr. Spencer Reid. | | เจ้าหน้าที่รอซซี่ เพร็นทีส มอร์แกน และ ด็อกเตอร์ สเปนเซอร์ รี้ด Brothers in Arms (2008) |
| Morgan, you, Rossi and the lieutenant go check out the bar. | | มอร์แกน, คุณ, รอสซี่ กับผู้กองไปเชคที่บาร์ Brothers in Arms (2008) |
| Morgan, you and i go in first. Rossi and Prentiss behind us. | | มอร์แกน คุณกับผมเข้าไปก่อน รอสซี่กับเพรนทิสตามมา Brothers in Arms (2008) |
| SPECIAL AGENTS ROSSI, HOTCHNER, | | และนี่ ดร.สเปนเซอร์ รี้ด Normal (2008) |
| Rossi: 20 MINUTES FROM WHEREVER HE WAS WATCHING THE PRESS CONFERENCE | | เราคิดผิด เขาผุกไทด์ สูทแขวนไว้เบาะหลัง Normal (2008) |
| Rossi: "THERE'S NO TRAGEDY IN LIFE | | กำลังจะ Normal (2008) |
| Rossi: AND EXECUTED HIM. THAT'S RIGHT. | | ใช่ เขาถูกฉีดสารพิษตายไป ครบปีนึงเมื่อวานนี้ The Angel Maker (2008) |