| You don't think a young girl could ever like... a repulsive little scab like you, do you? | | เจ้าไม่คิดเหรอว่า สาวน้อยนั่น จะมาสนใจ กับตัวประหลาดน่าเกลียด อย่างเจ้าน่ะ Labyrinth (1986) |
| Does sexual activity always repulse you in this way? | | Does sexual activity always repulse you in this way? Casualties of War (1989) |
| Now she thinks it awful her daughter's become so strange and ugly, a failure, repulsive! | | แม่คิดว่ามันเป็นเรื่องเลวร้าย\ ที่ลูกสาวตัวเองกลายเป็นตัวประหลาด น่าเกลียด, ขี้แพ้, น่ารังเกียจ Show Me Love (1998) |
| But darling. You're not a failure, repulsive or strange at all... | | แต่ที่รัก ลูกไม่ใช่คนขี้แพ้ น่ารังเกียจ หรือประหลาดเลยสักนิด Show Me Love (1998) |
| Don't say that! Do you know how ridiculous that sounds? How repulsive that is to God, to everyone? | | อย่าพูดอย่างนั้นสิ บาปจะติดตัวลูกไปตลอดกาลนะ Latter Days (2003) |
| It looks repulsive, huh? | | มันดูแย่มากเลยเหรอ Uninvited (2003) |
| Now I'm repulsive... | | ตอนนี้ฉันมันน่ารังเกียจ... Howl's Moving Castle (2004) |
| What a repulsive boy. | | เด็กน่ารังเกียจ Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
| You're rather repulsive yourself, Mr. Lutz. | | คุณเองก็ดูโทรม ไม่ใช่น้อยนะ รุทซ์ The Amityville Horror (2005) |
| Hatsumomo finds him repulsive, she would never steal him away. | | แต่มาเมฮะซัง ฮัตสุโมโมะจะหาข้อบกพร่องให้เขา เธอจะแย่งเขาไป Memoirs of a Geisha (2005) |
| Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? | | บอกได้มั้ยว่าทำไมถึงพูดไม่เป็นมิตร ผมน่ารังเกียจมากนักหรือ Pride & Prejudice (2005) |
| Repulsed. | | อย่างไรก็ตาม Shimokita Glory Days (2006) |