| My name is Mathis. Rene Mathis. I'm your contact here. | | ผมชื่อ มาร์ทิส เรเน่ มาร์ทิส เป็นคนกลางของคุณที่นี่ Casino Royale (2006) |
| Jeff, Renee, what a delightful surprise. | | เจฟ เรเน่ ไม่น่าเชื่อว่าจะเจอพวกคุณที่นี่ It Takes Two (2006) |
| Hello. I'm Renee, and this my husband Jeff. | | สวัสดีค่ะ ฉันเรเน่ นี่สามีฉัน เจฟ It Takes Two (2006) |
| Renee. | | เรเน่ Supply and Demand (2011) |
| Renee? | | เรเน่? Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
| Ever since Renee, you have been on a downward spiral. | | ตั้งแต่เรื่องรีนี่ ลูกมีแต่จะจมปลัก Betty's Baby Bump (2008) |
| Daniel, I know that part of my job is following you around and cleaning up your messes, but ever since Renee, there just isn't a pooper-scooper big enough. | | ฉัน รู้ แดเนียล เป็นงานของฉัน ที่ ต้องตามเช็ดตามล้างเรื่องยุ่งๆที่คุณก่อ แต่ ตั้งแต่เรื่องรีเน่ Betty's Baby Bump (2008) |
| Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him. | | ลูกจ๋า ถ้าเรเน่บอกว่าหนูเด็กเกินจะดูหนังสยองขวัญนะ แม่เห็นด้วยกับเขา Strange Love (2008) |
| Just let me tell Rene to take over. | | ขอผมบอกเรเน่ให้คุมงานต่อได้มั้ย Strange Love (2008) |
| - I guess Rene told her. | | - สงสัยเรเน่เล่าให้ฟัง Strange Love (2008) |
| Rene, you should have let me handle that myself. | | เรเน่ ฉันจัดการเรื่องนี้ได้นะ The First Taste (2008) |
| Would you tell Rene thank you for helping me out with that jerk tonight? | | อาร์ลีน ฝากขอบคุณเรเน่ที่ช่วยอัดไอ้เหี้ยนั่นทีนะ The First Taste (2008) |