| - Quack, quack, quack. | | - ต้มตุ๋น, ต้มตุ๋น, ต้มตุ๋น Pulp Fiction (1994) |
| Since I'm never gonna do it again, you're never gonna have to hear me quack. | | ตั้งแต่ฉันไม่เคยจะทำมันอีกครั้งคุณไม่เคย gonna ได้ที่จะได้ยินฉันกำมะลอ Pulp Fiction (1994) |
| - Correct. I got all tonight to quack. | | - ถูกต้อง ผมได้รับคืนนี้ทุกคนที่จะต้มตุ๋น Pulp Fiction (1994) |
| Quack, quack quack, quack, quack. | | Quack, quack... ...quack, quack, quack. The One with the Sonogram at the End (1994) |
| - (quacks) You can't make me fight. | | คุณไม่สามารถทำให้ฉันต่อสู้ How I Won the War (1967) |
| I'm a little duck so let's get quacking into battle. | | ฉันเป็ด น้อย จึงขอได้ คแวคิง ในการต่อสู้ เข้ามา. How I Won the War (1967) |
| You're only a quack! | | ไอ้หมอเวร! A Millionaire's First Love (2006) |
| I take the pills, keep the quacks off my back. | | ฉันเอายามา แล้วแอบซ่อนไว้ Cute Poison (2005) |
| QUACK. EXCUSE ME? | | แควก อะไรนะ? Betty's Wait Problem (2007) |
| EVERY TIME YOU MAKE AN EXCUSE, I'M GONNA QUACK. | | ทุกครั้งที่คุณแก้ตัว ผมจะ"แควก" Betty's Wait Problem (2007) |
| YOU HAVE NO RIGHT TO QUACK. | | นายไม่มีสิทธิ์มาแควกฉันนะ Betty's Wait Problem (2007) |
| QUACK. NO, SERIOUSLY, AND MY SISTER'S FIANCÉ-- | | แควก ไม่นั้นเรื่องจริงนะ และคู่หมั้นพี่สาวฉันก็... Betty's Wait Problem (2007) |