15 ผลลัพธ์ สำหรับ pitifulness
หรือค้นหา: -pitifulness-, *pitifulness*, pitifulnes

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
pitifulness(n) ความปรานี, See also: ความสงสาร

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ความปรานี(n) kindness, See also: pitifulness, sympathy, graciousness, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอ็นดู, Ant. ความโหดร้าย, ความทารุณ, Example: พ่อใจดำทอดทิ้งแม่ไปอย่างไร้ความปรานี, Thai Definition: ความเอ็นดูด้วยความสงสาร

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ความปรานี[khwām prānī] (n) EN: kindness ; pitifulness ; sympathy ; graciousness  FR: pitié [ f ] ; bienveillance [ f ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a pity you never asked yourself why it started. น่าสมเพชที่คุณไม่เคยถามตัวเอง ว่าทำไมมันถึงเกิดขึ้น Basic Instinct (1992)
Pity. I have something you might like to know about. น่าเสียดาย ผมมีบางอย่าง ที่คุณอาจจะอยากรู้ Basic Instinct (1992)
Oh, that's a pity. You were so good with Catherine. โอ้ น่าเสียดาย คุณทำได้ดีมากในกรณีแคทเธอรีน Basic Instinct (1992)
It was a pity Kelly was going to have to kill her. น่าเสียดาย เคลลี่กำลังจะฆ่าเธอ Basic Instinct (1992)
And now... you come to me as if you were the one to be pitied. และตอนนี้ เธอกลับมาหาฉัน ราวกับเธอเองที่เป็น คนต้องได้รับความสงสาร Wuthering Heights (1992)
I shall not pity you. ฉันจะไม่สงสารเธอ Wuthering Heights (1992)
And one of your colleagues, My Lord... who sat where you sit now said, "It is a pity..." และหนึ่งในเพื่อนร่วมงานของคุณ ... พระเจ้าของฉัน นั่งอยู่ที่คุณนั่งในขณะนี้กล่าวว่า "มันเป็นความสงสา In the Name of the Father (1993)
They should be pitied, not punished. They should receive treatment. This is as real as typhus. เป็นเรื่องเงินรึเปล่า Schindler's List (1993)
You-- lt's-- lt's pitiful! คุณนี่มันน่าดูถูกนัก Junior (1994)
I don't want your pity. ฉันไม่ต้องการความสงสาร Wild Reeds (1994)
Do you feel pity for me? เธอสงสารฉันไหม? Wild Reeds (1994)
Your pity, answered the reed, is kind, but unnecessary. "'ความเวทนาของเจ้า' ต้นอ้อเอ่ย 'ช่างโอบอ้อมอารีแต่หาจำเป็นไม่ Wild Reeds (1994)

Time: 0.0257 seconds, cache age: 16.086 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/