| I figured you'd be 1st to ogle the firemen. | | ฉันนึกว่าเธอจะเป็นคนแรก ที่ไปทำตาหวานใส่ตร.ดับเพลิงซะอีก Dex, Lies, and Videotape (2007) |
| -if you keep ogling her like that. | | เธอฟ้องคุณด้วยข้อหา ใช้สายตาล่วงละเมิดทางเพศได้ Iron Man 2 (2010) |
| -I thought I was ogling her. | | - อะไรคุณจะหาประวัติเธอเดี๋ยวนี้เนี่ยนะ - อันนี้ฟ้องได้ด้วยเหรอ Iron Man 2 (2010) |
| Try not to ogle my caboose as I walk away. | | พยายามอย่าจ้องมองบั้นท้ายของฉันด้วยความปรารถนานัก The Wildebeest Implementation (2011) |
| And every few hours, I go online to ogle my prize. | | และทุก 2 - 3 ชม.ฉันก็ เข้าไปส่องราคาดูในเน็ต Taking Account (2011) |
| - Because you were too busy ogling me to listen to a word I've said? | | - เพราะว่าคุณมัว แต่เล่นหูเล่นตาฉัน จนจดไม่ได้ใช่มั้ย Pilot (2011) |
| You used the word "ogling." | | คุณใช้คำว่าเล่นหูเล่นตา ผมหมายถึง... Pilot (2011) |
| I want it to be about why you're late, why you ogled a guy, or why you cooked for Oska. | | ทำไมคุณมาช้า? ทำไมคุณมองคนนั้น? ทำไมต้องทำอาหารให้ออสก้าด้วย? Episode #1.17 (2011) |
| He would ogle her. | | เขาทำตาหวานใส่เธอ The Crimson Ticket (2012) |
| But he did that to all the women-- ogle them and, you know, cop a feel sometimes. | | แต่เขาก็ทำอย่างนั้นกับผู้หญิงทุกคนน่ะ ทำตาหวานใส่ และอย่างที่รู้กัน ตำรวจก็ต้องรู้บ้าง The Crimson Ticket (2012) |
| When the girls were performing during Guilty Pleasures Week, you used those googly, thyroid-conditioned eyeballs of yours and ogled me like I was a Taiwanese streetwalker. | | ตอนที่พวกผู้หญิง แสดงในสัปดาห์ความรู้สึกดีจาาการทำเรื่องผิดๆ นายใช้ลูกตากลมบ๊อก เหมือนต่อมไทรอยด์เน่าๆนั่น มาเล่นหูเล่นตาใส่ฉัน อย่างกับฉันเป็นอีตัวข้างถนน Wonder-ful (2013) |
| But of course, your kind are a necessary evil as I'm here to be ogled by yet another investor. | | แต่แน่นอนว่า คุณมันเป็นประเภทนางมารจำเป็น ฉันอยู่นี่เพื่อกำลังมองหานักลงทุนคนอื่นๆ Fear (2013) |