| Sorry. We're fresh out of filet mignon. | | โทษที บังเอิญเราไม่มีเสต็ก Day of the Dead (1985) |
| So, Isabelle, a filet mignon. | | สเต็กเนื้อ สำหรับอิซาเบล - ไม่เอา The Dreamers (2003) |
| I wanted to get filet mignon, but it's so expensive. | | ฉันต้องการที่จะได้รับเสต็กเนื้อสัน แต่ก็มีราคาแพงดังนั้น The Birdcage (1996) |
| Oui, chef. One filet mignon, three lamb, two duck. | | ได้เลยค่ะ เชฟ เนื้อฟิเลย์ 1 เนื้อแกะ 3 เป็ด 2 Ratatouille (2007) |
| Tonight we have filet mignon, veal parmesan, baked Alaska, chicken cacciatore, and mac and cheese. | | เสต็กเนื้อลูกวัว ไก่อบอลาสก้า ขนมปังกับเนย The Messengers (2007) |
| Really? But I've already got them. They're filet mignon. | | แต่ผมซื้อมาแล้ว ฟิเลต์มิยอง Broad Daylight (2010) |
| Nothing. The filet mignon just went by. It looks amazing. | | ป่าว สเต๊กเพิ่งมาเสิร์ฟ น่าแปลกใจจัง Searching (2011) |
| I'm sorry, but we're out of filet mignon. | | ขอโทษครับ ฟิเลท มินยอน ของเราหมด Maybe We Can Get a Dog Instead? (2011) |
| A simple fillet mignon and salad with coffee. | | ง่ายๆนะเนื้อไม่ติดมันพร้อมสลัดและก็กาแฟ Protect the Boss (2011) |
| - Filet mignon. | | -FiletMignon Precious (2009) |