| Are you the detective working the jim mccann case? | | คุณรับผิดชอบคดี จิม แมคแคนใช่มั้ย Chapter Four 'I Am Become Death' (2008) |
| So the last two places Amir was, and Kevin McCann has been to both of them? | | เควิน และแมคแคนน์จะบังเอิญ ไปส่งผู้โดยสาร2 ที่สุดท้าย - ที่อาเมียร์ไปทั้ง 2 แห่งเลยงั้นเหรอ? Countdown (2011) |
| Kevin McCann. | | เควิน แมคแคนน์ Countdown (2011) |
| We pulled McCann's route records. | | เราจึงดังบันทึกเส้นทางการเดินรถ ของแมคแคนน์ขึ้นมาดู Countdown (2011) |
| McCann was here before him? | | - นานก่อนที่อาเมียร์จะแวะมา - แมคแคนน์มาที่นี่ก่อนอาเมียร์งั้นเหรอ? Countdown (2011) |
| Yeah, it looks like Amir was following McCann, trying to figure out what he was up to until he was caught and killed. | | ใช่ค่ะ ดูเหมือนว่าอาเมียร์ตามแมคแคนน์มา เพื่อหาความจริงเกี่ยวกับแมคแคนน์ จนกระทั่งเขาถูกจับได้ และถูกฆาตกรรม Countdown (2011) |
| Look, I know all the evidence points to Amir and Jamal, but something bigger is going on here, and Kevin McCann is involved. | | ฉันรู้ค่ะว่าหลักฐานทุกอย่าง ชี้ไปที่อาเมียร์กับจามาล แต่มีบางอย่างที่ใหญ่กว่านั้นกำลังจะเกิดขึ้น และเควิน แมคแคนน์ก็มีส่วนเกี่ยวข้อง Countdown (2011) |
| McCann's supposed to be on shift right now, but he didn't show up and he's not answering his phone. | | ที่แมคแคนน์จะต้องไปเข้ากะอยู่ตอนนี้ บอกว่าเขาไม่ได้ไปที่นั่น - และเขาก็ไม่รับโทรศัพท์ด้วยครับ Countdown (2011) |
| Yeah, the McCann address is a dead end. | | ครับ ผมมาตามที่อยู่ของแมคแคนน์แล้ว Countdown (2011) |
| But we did talk to a longtime neighbor, and they said the McCann family lived here, but it was over a decade ago. | | แต่ลองคุยกับเพื่อนบ้านดู ที่อาศัยที่นี่มานานดูแล้วครับ พวกเขาบอกว่าครอบครัวแมคแคนน์เคยอยู่ที่นี่จริง แต่ย้ายออกไปอยู่ที่อื่นมากว่า 10 ปีแล้วครับ Countdown (2011) |
| Kevin McCann... | | เควิน แมคแคนน์... Countdown (2011) |
| Kevin McCann... the real Kevin McCann... | | เควิน แมคแคนน์... เควิน แมคแคนน์ตัวจริง... Countdown (2011) |