| I promise I won't say no more bad swears. I promise I'll eat all my lima beans. | | ฉันสัญญาฉันจะไม่กล่าวสาบานงี่เง่า ฉันสัญญาฉันจะกินถั่วลิม่าให้หมด Stand by Me (1986) |
| Lima, Echo, Whiskey, India, Sierra. | | ล ลิง, สระอิ, ว แหวน อ อ่าง, สระอิ, ส เสือ. 11:14 (2003) |
| Polarsyssel, this is helicopter Lima-November-Oscar-Mike-Bravo requesting to land on your vessel. | | เรือโพล่าซิสเซล นี่เฮลิคอปเตอร์ ลิมา โนเวมเบอร์ ออสก้า ไมค์ บราโว่ เราขออนุญาติลงจอดบนเรือของคุณ Eight Below (2006) |
| Roger, Lima-November-Oscar-Mike-Bravo. | | รับทราบ ลิมา โนเวมเบอร์ ออสก้า ไมค์ บราโว่ Eight Below (2006) |
| You're a Lima loser and you're always going to be a Lima loser. | | นายมันขี้แพ้ และนายจะเป็นพวกขี้แพ้ไปตลอด Preggers (2009) |
| I don't want to be a Lima loser for the rest of my life. | | ฉันไม่อยากเป็นขี้แพ้ ไปตลอดชีวิต Preggers (2009) |
| I should have never called you a lima loser. You're not. | | ฉันไม่ควรเรียกเธอว่า พวกขี้แพ้ Wheels (2009) |
| Leonard's work is nearly as amazing as third graders growing lima beans in wet paper towels. | | ใช่ งานของเลียวนาร์ดเยี่ยม พอๆกับ พวกเด็กประถมปลูกถั่ว บนกระดาษทิชชู่นะแหละ The Gorilla Experiment (2009) |
| Inbound to grid Lima-Alpha... 125793. | | ทราบแล้ว โคโยตี้ 67 มีคำสั่งให้ไปแอลเอ Terminator Salvation (2009) |
| The ol' battle axe was afraid I'd go to The Lima Times, so she shut me up to the tune of $2 million. | | ยัยเมียแก่ ไม่อยากเป็นข่าว เลยปิดปากฉันมา $2 ล้าน Home (2010) |
| Nine years later, I woke up on a urine-stained mattress... in the West Lima crack district. | | 9 ปีจากนั้น ผมตื่นขึ้นมาข้างถนน บนพรมเปื้อนฉี่ Dream On (2010) |
| Lima Theater Guild is doing a production of Les Mis. | | ลิม่า เธียเตอร์ กิลด์ กำลังทำเรื่อง เลส์ มิซ Dream On (2010) |