| Now, the only thing I need right now is your driving licence, your credit card and I'll check this with the credit manager. | | แล้วก็บัตรเครดิต ผมจะไปสอบถามกับผู้จัดการก่อนนะครับ ทุกสิ่งทุกอย่างคงเรียบร้อยนะครับ คุณเมอร์ด็อค The Jackal (1997) |
| - Licence? | | กท.รถ Nothing to Lose (1997) |
| - You know, if I had a licence number, Bart, I wouldn´t be standing here... | | ถ้ารู้กท.ผมไม่มายืนหัวโด่ Nothing to Lose (1997) |
| I'm keeping your licence. | | ไม่ไขว้เขว Fight Club (1999) |
| Uh- Uh, 5'10", according to his driver's licence. | | เอ่อ... เอ่อ 1.5 ฟุต ตามที่ระบุไว้ในใบขับขี่เขา Mr. Monk and the Other Detective (2005) |
| Would you recognize him if you saw his driver's licence picture? | | คุณจำหน้ามันได้มั้ย ถ้าเห็นรูปเขาในใบขับขี่ Mr. Brooks (2007) |
| I'd memorize the licence number, you write it down. | | ฉันจำเลขทะเบียนรถได้ จดเอาไว้เลย Mr. Brooks (2007) |
| What's the licence plate number? | | เลขทะเบียนรถคันนั้น เลขอะไร Mr. Brooks (2007) |
| You got the licence plate? Yeah. | | - แกจำเลขทะเบียนรถได้หรือยัง Mr. Brooks (2007) |
| If Meeks and the woman left in a car, we'll have a licence plate number. | | ว่ามี้คส์กับผู้หญิง เปลี่ยนรถหนีไป เราต้องหาเลขทะเบียนรถคันนั้น Mr. Brooks (2007) |
| Left the switch over licence plate, love them. | | แล้วก็ไม่ได้ยุ่งเกี่ยวกับป้ายทะเบียน Transporter 3 (2008) |
| Lost his licence three years ago for illegally bringing in lion cubs. | | ตัวโตประมาณ 3 ปี ลักษณะเหมือนลูกสิงโต Episode #2.3 (2008) |