That is a libelous accusation, And I insist you retract it immediately. You have no proof. | | นั่นเป็นการหมิ่นประมาท ฉันขอให้นายถอนคำพูดทันที Sectionals (2009) |
And lieutenant, you are familiar with the veggie libel laws? | | ผู้หมวดครับ คุณคงรู้ดี เกี่ยวกับกฎหมายการหมิ่นประมาท Bad Seed (2009) |
And as soon as I figure out the difference between slander and libel, I'm filing a lawsuit. WILL: | | ถ้ารู้ว่า"หมิ่นประมาท" กับ "สบประมาท" ต่างกันไง ฉันจะฟ้อง Bad Reputation (2010) |
But she's attracted just as many libel suits. | | แต่เธอถูกมองเหมือนๆกับพวกชอบใส่ร้ายป้ายสี Kill Jill (2010) |
He's the best libel attorney in the state. | | ทนายข้อหาหมิ่นประมาท ที่เก่งที่สุดของรัฐ The Help (2011) |
Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case. | | ขอบคุณสำหรับการใส่ร้ายป้ายสีอันน่าเกลียดของคุณ มันอาจจะเป็นความจริง ที่ว่าทำไมเรากำลังจะฟ้องกลับสำหรับการหมิ่นประมาท Discovery (2012) |
Yeah. And you were sued for libel. | | ใช่ และคุณโดนฟ้องข้อหาหมิ่นประมาท If It Bleeds, It Leads (2012) |
You run that, and I will sue you for libel. | | ถ้าเธอเขียนเรื่องนี้ ฉันจะฟ้องเธอเธอข้อหาหมิ่นประมาท Confidence (2012) |
It's only libel if it isn't true. | | มันจะเป็นแค่เรื่องหมิ่นประมาทถ้ามันไม่จริง Confidence (2012) |
It's libel. | | มันคือการหมิ่นประมาท Dirty Rotten Scandals (2012) |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. | | อย่างน้อยที่ผมเขียนก็เป็นเรื่องจริง และอีกอย่างหนึ่ง มันเป็นความจริง คือการฟ้องร้องข้อหาหมิ่นประมาท ดังนั้นคุณถูกดำเนินคดี Dirty Rotten Scandals (2012) |
Mm, to say nothing of the epic libel suit that will follow. | | อืม ไม่ต้องพูดถึงมหากาพย์การฟ้องหมิ่นประมาทที่จะตามมาด้วย Penance (2012) |