| I'd be asking why Janet Leblanc sent you that security tape. | | ผมคงจะถามว่าทำไม เจเน็ต ลีฟล็อง ถึงได้ส่งเทปวงจรปิดมาให้ The Body and the Bounty (2010) |
| Ms. Leblanc? | | คุณเลอบลองก์ Elle (2016) |
| Mrs. Leblanc? | | คุณนายเลอบลองก์ สวัสดีครับ Elle (2016) |
| Few of today's inhabitants know the name, Georges Leblanc. | | ผู้อยู่อาศัยปัจจุบันไม่กี่คน รู้จักชื่อของ จอร์จ เลอบลองก์ Elle (2016) |
| What drove Georges Leblanc, a practicing Catholic, loving husband and father, to commit such monstrous and senseless acts? | | อะไรทำให้จอร์จ เลอบลองก์ ซึ่งเป็นชาวคาทอลิก เป็นสามีและพ่อที่รักใคร่ Elle (2016) |
| After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever. | | หลังจากขึ้นศาล และประเมินสภาพจิตมาหลายีป หลังจากที่จอร์จ เลอบลองก์ ถูกจำคุกมานานกว่า 30 ปี จากโทษจำคุกตลอดชีวิต Elle (2016) |
| Ms. Leblanc... | | คุณเลอบลองก์ครับ... Elle (2016) |
| In France, Georges Leblanc stays in prison, unsurprisingly. | | ในประเทศฝรั่งเศส จอร์จ เลอบลองก์ ยังคงอยู่ในคุก ซึ่งไม่น่าประหลาดใจ Elle (2016) |
| Georges Leblanc is 76 years old. | | ขณะนี้จอร์จ เลอบลองก์อายุ 76 ปี Elle (2016) |
| I'm Michèle Leblanc. I called yesterday. | | ฉันชื่อมิเชล เลบลองก์ค่ะ ฉันโทรมาเมื่อวานนี้ Elle (2016) |
| Ms. Leblanc? | | คุณเลอบลองก์ใช่ไหมครับ Elle (2016) |
| Ms. Leblanc? | | คุณเลอบลองก์คะ Elle (2016) |