| Then, as Haeshin Group's daughter-in-law, you appear in front of that jerk. | | แล้วจะได้กลายเป็นสะใภ้ของแฮชินกรุ๊ป จากนั้นก็ไปปรากฏตัวตรงหน้าหมอนั่น Episode #1.1 (2010) |
| But it turns out, even at the mighty Harvard Law-- | | แสดงศักยภาพ แต่มันปรากฏว่า ถึงแม้ว่าจะเป็นคณะกฎหมายฮาร์วาร์ด She Knows (2012) |
| By law, I have to tell you, sir, I'm a Jew. | | ตามกฏ... ต้องบอกก่อนผมเป็นยิว Schindler's List (1993) |
| The law says you... | | กฎบอกกับเจ้าว่า... ...ต้องอภิเษกกับเจ้าชาย Aladdin (1992) |
| The law is wrong. You've only got three more days! | | เจ้ามีเวลาอีกแค่ 3 วัน! Aladdin (1992) |
| Jasmine, it's not only this law. | | จัสมิน มันไม่ใช่เฉพาะแค่กฎนี้เท่านั้นนะ Aladdin (1992) |
| I'll never see her again. I'm a street rat, remember, and there's a law. | | ข้าเป็นหนูข้างถนน จำเอาไว้ และนี่เป็นกฎ Aladdin (1992) |
| I'm dyin' in here! But the law says that only a prince can-- | | แต่กฎบอกไว้ว่าเจ้าชายเท่านั้นที่สามารถ... Aladdin (1992) |
| Yes! And then we drop papa-in-law and the little woman off a cliff! | | และแล้ว เราก็โยน พ่อตามกฏหมายและเจ้าหญิงลงหน้าผาไปเลย Aladdin (1992) |
| But, I thought the law says that only a prince can marry a princess, I'm quite sure. | | แต่ ข้าว่ากฏหมายบอกแต่ว่า เจ้าหญิงต้องแต่งงานกับเจ้าชายเท่านั้นนะ Aladdin (1992) |
| Oh, that stupid law. This isn't fair--I love you. | | โอ้ กฏหมายโง่ๆ นั่น นี่มันไม่ยุติธรรมเลย ฉันรักเธอ Aladdin (1992) |
| It's that law that's the problem. | | เพราะกฏหมายนั่นแหละที่เป็นปัญหา Aladdin (1992) |