| On a lark. We never thought I'd get in. | | แค่เล่นๆ เราไม่คิดว่าจะได้ Mona Lisa Smile (2003) |
| There is a shoe repair shop on Lark avenue that replaced a tip on a cowboy boot last monday. | | มีร้านซ่อมรองเท้าอยู่ตรงพาร์คอเวนิว เมื่อวันจันทร์ที่เเล้ว มีการซ่อมส้นรองเท้าบูทคาวบอยใหม่ Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004) |
| Lark. | | Lark. Firewall (2006) |
| Lark. | | Lark. Firewall (2006) |
| We're onboard the Lark. | | เราอยู่บนเรือ Lark. Firewall (2006) |
| - Leslie, welcome to Lark Creek. | | ใช่แล้ว! ยายเด็กงั่ง Bridge to Terabithia (2007) |
| Nothing there sings, not even my lark. | | ไม่มีอะไรจะร้องเพลง แม้แต่นกลาร์คของฉัน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
| Larks never will, you know, when they're captive. | | ลาร์คไม่มีวันร้องเพลง, รู้มั้ย, เวลามันถูกขัง Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) |
| What am I meant to do? Sort of lark about? Splash you or something? | | ฉันต้องทำไง ทำเป็นดี๊ด๊า One Day (2011) |
| It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. | | นกไนติลเกลนี่ มิใช่ลาร์กที่เริงร้อง เสียงดังกระทบโสตอันหวาดหวั่นของเธอก้อง I Am Unicorn (2011) |
| 'Tis the lark, the herald of the morn, no nightingale. | | นกลาร์กเป็นแม่นมั่น ประกาศสุริโยทัย I Am Unicorn (2011) |
| Nor-Nor that is not the lark, whose notes do beat the vaulty heaven so high above our heads. | | และว่า นั่นมิใช่นกลาร์ค ซึ่งส่งเสียงลั่น ในห้องคูหาสวรรค์ เหนือศีรษะของเราไซร้ I Am Unicorn (2011) |