| kindle | (vt) จุดไฟ, See also: ก่อไฟ, Syn. lighten, ignite |
| kindle | (vt) เร้าอารมณ์, See also: กระตุ้นอารมณ์ |
| kindle | (vi) ให้กำเนิด (ทางสัตววิทยา), See also: ให้ผลผลิต |
| kindle | (vt) ให้กำเนิด (ทางสัตววิทยา), See also: ให้ผลผลิต |
| kindly | (adv) ด้วยจิตใจที่ดี, See also: ด้วยใจกรุณา, ด้วยใจเมตตากรุณา, Syn. please |
| kindly | (adj) อ่อนโยน, See also: อย่างนุ่มนวล, Syn. pleasant, mild, tender, Ant. aggressive |
| kindless | (adj) ที่ไร้ความกรุณา, See also: ที่ไร้ความปรานี, ที่ไม่มีใจเมตตา, Syn. unkind, cruel, ruthful, Ant. kind, ruthless |
| kindling | (n) ฟืน, See also: เชื้อไฟ, ไม้เล็กๆ ที่ใช้จุดไฟ |
| kindliness | (n) ความเมตตากรุณา, See also: มุทิตา, ความหวังดี, Syn. amiability, ruthfulness, kindness, Ant. kindlessness, ruthlessness |
| kindle with | (phrv) จุดไฟด้วย, See also: ทำให้ลุกไหม้ด้วย |
| kindle 1 | (คิน'เดิล) { kindled, kindling, kindles } vt. จุดไฟ, ก่อไฟ, ทำให้ลุกเป็นไฟ, กระตุ้น, ปลุก, เร้า, อารมณ์ vi. เริ่มลุกไหม้, มีอารมณ์เร่าร้อน, ลุกลาม, Syn. inflame, ignite, excite, Ant. discourage |
| kindle 2 | (คิน'เดิล) { kindled, kindling, kindles } v. ให้ผล, คลอดลูก n. คอกลูกสัตว์ (แมว กระต่ายหรืออื่น ๆ), Syn. bear, give birth |
| kindless | (ไคดฺ'ลิส) adj. ไร้ความกรุณา, ไร้ความปรานี, ไม่มีใจเมตตา, ผิดธรรมชาติ, Syn. unkind |
| kindliness | (ไคดฺ'ลินิส) n. ความกรุณา, ความปรานี, ความมีใจเมตตา, ความใจดี, ความหวังดี, การกระทำที่มีใจเมตตา, Syn. benevolence |
| kindling | (คิน'ลิง) n. สิ่งที่ลุกไหม้ได้, การกระทำที่เป็นการกระตุ้น, การปลุก, การเร้าอารมณ์ |
| kindly | (ไคดฺ'ลี) adj., adv. เมตตา, กรุณา, ปรานี, ใจดี, หวังดี, มีใจเป็นมิตร, อ่อน, โยน., Syn. kind-hearted, benign |
| enkindle | (เอนคิน'เดิล) vt., vi. จุดไฟ, กระตุ้นให้เร่าร้อน, กระตุ้นให้กระฉับกระเฉง., See also: enkindler n. ดูenkindle, Syn. light |
| unkindly | (อันไคน์ดฺ'ลี) adj., adv. ไม่เมตตา, ไม่ปรานี, เหี้ยม, See also: unkindliness n. |
| kindle | (vi) ติดไฟ, ลุกเป็นไฟ, เร่าร้อน, เร้าอารมณ์ |
| kindle | (vt) จุดไฟ, ปลุก, ก่อไฟ, กระตุ้น |
| kindliness | (n) ความกรุณา, ความเมตตา, ความใจดี, ความปรานี |
| kindly | (adv) อย่างกรุณา, อย่างเมตตา, อย่างจริงใจ, อย่างอ่อนโยน |
| enkindle | (vt) กระตุ้น, จุดไฟ, ติดไฟ, ทำให้กระฉับกระเฉง |
| rekindle | (vt) ก่อขึ้นใหม่, จุดไฟอีก, คุขึ้นอีก, ลุกไหม้อีก |
| มุทิตา | (n) rejoicing with others in their happiness or prosperity, See also: kindliness, sympathetic joy, feelings of pleasure, gladness of another's success, Example: สมาธิภาวนาจะผุดขึ้นเป็นปัญญาให้เราใช้เมตตากรุณาและมุทิตาอย่างเหมาะสม, Thai Definition: ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น เป็นข้อหนึ่ง ในพรหมวิหาร 4 คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา, Notes: (บาลี) |
| มุทุตา | (n) kindliness, See also: softness, tenderness, mildness, blandness, Syn. ความอ่อนหวาน, ความละมุนละม่อม, ความอ่อนน้อม, Thai Definition: ความเป็นผู้มีใจอ่อน, Notes: (บาลี) |
| ติด | (v) light, See also: kindle, ignite, set fire to, Syn. จุด, ก่อ, Ant. ดับ, Example: แม่สั่งให้ติดไฟได้เลย เพราะเตรียมเครื่องปรุงเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: จุดให้ติดไฟ |
| ติดไฟ | (v) light a fire, See also: kindle a fire, ignite a fire, Syn. จุดไฟ, ก่อไฟ, Example: แม่เตรียมติดไฟอุ่นแกงที่เหลือจากเมื่อคืน, Thai Definition: ทำให้ไฟติดขึ้น |
| กรุณา | (adv) please, See also: kindly, Syn. โปรด, ช่วย, Example: กรุณาเปิดประตูให้ด้วยครับ |
| การติดไฟ | (n) lighting, See also: kindling, flaming, Syn. การจุดไฟ, การก่อไฟ, Example: การติดไฟในการหุงต้มอาหารทำให้เกิดควันฟุ้งกระจายเป็นที่น่ารำคาญ |
| การุญ | (n) kindliness, See also: compassion, pity, mercy, gracefulness, benevolence, kindheartedness, beneficent, Syn. การุณย์, ความกรุณา, ความปราณี, ความเมตตา, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| การุณย์ | (n) kindliness, See also: compassion, pity, mercy, gracefulness, benevolence, kindheartedness, beneficent, Syn. การุญ, ความกรุณา, ความปราณี, ความเมตตา |
| จุด | (v) light, See also: kindle, ignite, set on fire, Syn. จุดไฟ, ติดไฟ, ก่อไฟ, Ant. ดับ, Example: พ่อเมืองจะเป็นผู้ที่จุดไฟเพื่อเป็นการเปิดพิธี, Thai Definition: ทำให้ติดไฟ |
| จุดไฟ | (v) light, See also: kindle, ignite, set on fire, Syn. ติดไฟ, ก่อไฟ, Ant. ดับไฟ, Example: ผู้ประท้วงยื่นคำขาดให้นายกรัฐมนตรีลาออกภายในวันที่ 14 ตุลาคม มิเช่นนั้นจะจุดไฟเผาตัวเอง |
| เชื้อเพลิง | [cheūaphloēng] (n) EN: fuel ; combustible ; kindling FR: carburant [ m ] ; combustible [ m ] |
| ด้วย | [dūay] (x) EN: please ; kindly FR: s'il vous plaît |
| จุด | [jut] (v) EN: ignite ; set fire to ; set on fire ; kindle ; light FR: allumer |
| การติดไฟ | [kān tit fai] (n, exp) EN: lighting ; kindling ; flaming |
| กรุณาใส่ใจ | [karunā saijai] (v, exp) EN: take a kindly interest |
| ก่อไฟ | [kø fai] (v, exp) EN: light ; start a fire ; kindle a fire ; ignite FR: allumer le feu ; faire du feu |
| แล้งน้ำใจ | [laēng nāmjai] (v, exp) EN: be without kindness ; treat someone ungenerously/unkindly ; not be helpful or considerate FR: manquer de générosité |
| ลุก | [luk] (v) EN: burn ; be in flames ; catch fire ; kindle FR: brûler ; prendre feu |
| ลุกไหม้ | [lukmai] (v) EN: be in flames ; flame ; kindle ; catch fire ; burn ; be on fire FR: incendier |
| มุทิตา | [muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success FR: sympathie [ f ] |
| kindle | |
| kindly | |
| kindled | |
| kindler | |
| kindler | |
| kindley | |
| kindling | |
| kindleberger |
| kindle | |
| kindly | |
| kindled | |
| kindles | |
| kindlier | |
| kindling | |
| kindliest |
| kindle | (v) catch fire, Syn. inflame, Example: The dried grass of the prairie kindled, spreading the flames for miles |
| kindle | (v) cause to start burning, Syn. inflame, enkindle, conflagrate, Example: The setting sun kindled the sky with oranges and reds |
| kindliness | (n) friendliness evidence by a kindly and helpful disposition, Syn. helpfulness |
| kindling | (n) material for starting a fire, Syn. tinder, touchwood, spunk, punk |
| kindly | (adj) pleasant and agreeable, Example: a kindly climate; kindly breeze |
| kindly | (adv) in a kind manner or out of kindness, Ant. unkindly, Example: He spoke kindly to the boy; she kindly overlooked the mistake |
| Kindle | v. t. & i. [ OE. kindlen, cundlen. See Kind. ] To bring forth young. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] The poor beast had but lately kindled. Holland. [ 1913 Webster ] |
| Kindle | v. t. His breath kindleth coals. Job xii. 21. [ 1913 Webster ] So is a contentious man to kindle strife. Prov. xxvi. 21. [ 1913 Webster ] Nothing remains but that I kindle the boy thither. Shak. [ 1913 Webster ] Kindling her undazzled eyes at the full midday beam. Milton. [ 1913 Webster ] Could swell the soul to rage, or kindle soft desire. Dryden. |
| Kindle | v. i. When thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. Is. xliii. 2. [ 1913 Webster ] On all occasions where forbearance might be called for, the Briton kindles, and the Christian gives way. I. Taylor. [ 1913 Webster ] |
| Kindler | n. One who, or that which, kindles, stirs up, or sets on fire. “Kindlers of riot.” Gay. [ 1913 Webster ] |
| Kindless | a. Destitute of kindness; unnatural. [ Obs. ] “Kindless villain.” Shak. [ 1913 Webster ] |
| Kindliness | n. In kind a father, but not in kindliness. Sackville. [ 1913 Webster ] Fruits and corn are much advanced by temper of the air and |
| Kindling | n. |
| Kindly | a. The kindly fruits of the earth. Book of Com. Prayer. [ 1913 Webster ] An herd of bulls whom kindly rage doth sting. Spenser. [ 1913 Webster ] Whatsoever as the Son of God he may do, it is kindly for The shade by which my life was crossed, . . . In soft silence shed the kindly shower. Pope. [ 1913 Webster ] Should e'er a kindlier time ensue. Wordsworth. [ 1913 Webster ] ☞ “Nothing ethical was connoted in kindly once: it was simply the adjective of kind. But it is God's ordinance that kind should be kindly, in our modern sense of the word as well; and thus the word has attained this meaning.” Trench. [ 1913 Webster ] |
| Kindly | adv. Examine how kindly the Hebrew manners of speech mix and incorporate with the English language Addison. [ 1913 Webster ] Be kindly affectioned one to another, with brotherly love. Rom. xii. 10. [ 1913 Webster ] |
| 慈祥 | [慈 祥] kindly; benevolent (often of older person) #24,761 [Add to Longdo] |
| 和蔼 | [和 蔼 / 和 藹] kindly; nice; amiable #25,311 [Add to Longdo] |
| 可亲 | [可 亲 / 可 親] kindly; nice; amiable #41,195 [Add to Longdo] |
| 引柴 | [引 柴] kindling (to light a fire) #578,234 [Add to Longdo] |
| 引火柴 | [引 火 柴] kindling [Add to Longdo] |
| どうぞ | [douzo] (adv) (1) (Was written 何卒 once) (See 何卒) please; kindly; (2) by all means; (P) #2,699 [Add to Longdo] |
| キンドル | [kindoru] (n) { comp } Kindle (Amazon's electronic book device) [Add to Longdo] |
| ファイヤリング | [faiyaringu] (n) firing; igniting; kindling [Add to Longdo] |
| 温顔 | [おんがん, ongan] (n) kindly face [Add to Longdo] |
| 温情 | [おんじょう, onjou] (n) warm heart; kindliness [Add to Longdo] |
| 温容 | [おんよう, onyou] (n) kindly face [Add to Longdo] |
| 何卒(P);何とぞ(P) | [なにとぞ, nanitozo] (adv) (1) (hum) (See どうぞ) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (P) [Add to Longdo] |
| 火入れ | [ひいれ, hiire] (n) (1) fire pan; (2) heating; (3) first lighting (e.g. furnace); firing (e.g. forest); kindling; igniting; (4) pasteurization [Add to Longdo] |
| 火付き | [ひつき, hitsuki] (n) kindling a fire; lighting a fire [Add to Longdo] |
| 火付きが悪い | [ひつきがわるい, hitsukigawarui] (exp, adj-i) (obsc) slow to kindle [Add to Longdo] |
| Kindlichkeit { f } | childishness [Add to Longdo] |
| kindlich { adj } | kindlicher | am kindlichsten | childlike | more childlike | most childlike [Add to Longdo] |
| kindlich | babyish [Add to Longdo] |
| kindlich { adv } | childishly [Add to Longdo] |
| kindlich | filial [Add to Longdo] |
| kindlich | infantine [Add to Longdo] |
| kindlich | kiddy [Add to Longdo] |
| kindlich | puerile [Add to Longdo] |
| kindlich { adv } | babyishly [Add to Longdo] |
| kindliche | childish [Add to Longdo] |
| kindlich { adv } | filially [Add to Longdo] |
| kindlich { adv } | puerilely [Add to Longdo] |
| 幼心 | [おさなごころ, osanagokoro] kindliches_Gemuet, Kinderseele [Add to Longdo] |
| 稚気 | [ちき, chiki] kindliches_Wesen, Naivitaet [Add to Longdo] |