60 ผลลัพธ์ สำหรับ kapieren
หรือค้นหา: -kapieren-, *kapieren*
Possible hiragana form: かぴえれん
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *kapieren*

Longdo Approved DE-TH
kapieren(vt, slang) |kapierte, hat kapiert| เข้าใจ เช่น Ich kapiere das einfach nicht! = ผมไม่เข้าใจมันเลยเนี่ย ให้ตายสิ!, Syn. verstehen

DING DE-EN Dictionary
kapieren | kapierendto savvy | savvying [Add to Longdo]
mitkriegen; kapierento latch on [Add to Longdo]
schnell begreifen; schnell kapierento be quick on the uptake [Add to Longdo]
verstehen; kapieren; mitbekommen | etw. ganz falsch verstehento get; to catch | to get sth. wrong [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It'll sink in. Dann kapieren Sie es. Fast Five (2011)
Out, you lot! Get it? Raus, die kapieren's nicht... The Intouchables (2011)
No, I think you're gonna dig it. Nein, ich denke, du wirst du kapieren. Second Chance (2014)
He doesn't seem to understand... that these aren't as valuable as he thinks they are. Er scheint nicht zu kapieren... dass diese Dinger nicht so wertvoll sind, wie er glaubt. Appleseed Alpha (2014)
Do you understand? Kapieren Sie das? Pilot (2014)
Boys just don't get it. - Jungs kapieren das nicht. Awakening (2014)
I'm going to be out of my damn mind. Kapieren Sie es endlich? Charlie Tests His Will Power (2014)
- You wouldn't get it. - Du würdest es nicht kapieren. Our A-Story Is a 'D' Story (2014)
So maybe you just don't understand who the fuck I am. Ihr Wichser solltet mal kapieren, wer ich bin. The Equalizer (2014)
People just got to understand that if anyone's going to be picking on you, it's going to be me. Die Typen sollen nur eins kapieren. Wenn dich jemand fertigmacht, dann ich. The Great Gilly Hopkins (2015)
- We don't get this Skype crap. Wir kapieren diesen Skype-Mist nicht. Sisters (2015)
- There's nothing to get. Da gibt's nichts zu kapieren. Sisters (2015)
Jim, they're brain dead. Jim, die kapieren nichts. The Gunman (2015)
I mean, we get it. E equals MC squared. Ich meine, wir kapieren es. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
You'll get it one day. Du wirst es schon noch kapieren. Albatross (2015)
Do you understand? Das kapieren Sie doch? Monster Hunt (2015)
I'll tell you if you win. Sie scheinen gar nichts zu kapieren. Monster Hunt (2015)
Here I am in the wilderness trying to figure out how to ride gi-raffe, though horses scare me to death, so Mika can win the stupid horse show and save your asses. Stattdessen bin ich hier in der Einöde und versuche zu kapieren, wie man so eine blöde Giraffe reitet, damit Mika das Turnier gewinnt. Ostwind 2 (2015)
You still don't get it. Sie kapieren's immer noch nicht. Try (2015)
What men They must understand Die Typen müssen kapieren: Summertime (2015)
- We have everything we need. Charlie said so. Du musst das irgendwann kapieren, Cherry. Your Mother Should Know (2015)
You think it's my fault they don't see it, what I could bring? Bin ich schuld, wenn die nicht kapieren, was ich draufhabe? Shadows in the Glass (2015)
No, we get it! Doch, das kapieren wir! Speak of the Devil (2015)
It's finally sinking in. Damit Sie es kapieren. Au revoir... et à bientôt! (2015)
The teacher thinks I would not understand. Die Lehrerin glaubt, ich würde das nicht kapieren. Coconut Hero (2015)
Don't you get it? Kapieren Sie es nicht? Tales of Halloween (2015)
You get it? Kapieren Sie's? Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Guys don't get it-- most women don't care if men go bald. Typen kapieren es nicht. Die meisten Frauen kümmert es nicht, wenn Männer eine Glatze bekommen. The Deer Hunter (No. 93) (2015)
Now I've got to figure out how to smoke? Jetzt muss ich kapieren, wie man raucht? And the Crime Ring (2015)
Some people don't understand the "'I'm busy' three times means no" code. Manche kapieren nicht, dass dreimal "bin beschäftigt" Nein bedeutet. Hot Ticket (2015)
Do you understand her job? Kapieren Sie ihren Job? Old People (2015)
Yeah, I'm starting to get that. Ja, ich fange an, das zu kapieren. Baby (2015)
You don't get it, do you? Sie kapieren es nicht. True Memoirs of an International Assassin (2016)
Don't you get it? Kapieren Sie nicht? Guernica (2016)
Brownie can't see that. He ain't got that much sense. Aber um das zu kapieren, fehlt es Brownie an Verstand. Fences (2016)
You gotta face it. Kapieren Sie? A Kind of Murder (2016)
You don't get it yet, huh? Sie kapieren es noch nicht, oder? Submerged (2016)
They canna seem to grasp how to load properly. Sie kapieren noch nicht zu, wie man richtig nachlädt. Je Suis Prest (2016)
- You don't get it. Sie kapieren es nicht. Pilot (2016)
He did just get out of Arkham... how the hell he did I'll never know... but lest we forget, he was in there for a murder you committed. Er wurde aus Arkham entlassen... wie er das geschafft hat, werde ich nie kapieren... aber vergessen wir nicht, er hat dort für einen Mord gesessen, den du begangen hast. Wrath of the Villains: Mad Grey Dawn (2016)
Hey, you catch on quick for a Turk. Sie kapieren schnell, für einen Türken. Who's Lucky Now? (2016)
Do you get that? Kapieren Sie das? - David will sagen... A Friend (2016)
But I need you to understand something. Aber eins müssen Sie kapieren. (Don't) Say Anything (2016)
You get that it's a joke, right? Sie kapieren den Witz, oder? Brrap Brrap Pew Pew (2016)
I studied enough to get the picture. Ich weiß genug, um es zu kapieren. It Sounded Nicer in My Head (2016)
What picture? Was zu kapieren? It Sounded Nicer in My Head (2016)
They don't understand. Sie kapieren nichts. Lights of Winter (2016)
- You get it. - Kapieren Sie. The Road Before Us (2016)
You know, Anderson doesn't seem to be gettin' your message. Anderson scheint Ihre Botschaft nicht zu kapieren. This Little Light (2016)
You really don't get it, do you? - Du willst es nicht kapieren, oder? Los Muertos (2016)

Longdo Approved DE-TH
kapieren(vt, slang) |kapierte, hat kapiert| เข้าใจ เช่น Ich kapiere das einfach nicht! = ผมไม่เข้าใจมันเลยเนี่ย ให้ตายสิ!, Syn. verstehen

DING DE-EN Dictionary
kapieren | kapierendto savvy | savvying [Add to Longdo]
mitkriegen; kapierento latch on [Add to Longdo]
schnell begreifen; schnell kapierento be quick on the uptake [Add to Longdo]
verstehen; kapieren; mitbekommen | etw. ganz falsch verstehento get; to catch | to get sth. wrong [Add to Longdo]

Time: 0.0259 seconds, cache age: 5 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/