| Jan, I'm afraid you've earned a day in the fire chamber for tattling on your brother. | | และ แจน พ่อเกรงว่าลูกก็ต้องไปอยู่ในห้องไฟ เพราะลูกปากมากดีนัก Death Has a Shadow (1999) |
| 'Sincerely, Han Sung-hyun Jan. 7, 1998.' | | "จากใจจริง ฮาน ซัง ยัน" "7 มกราคม 1998" Il Mare (2000) |
| It's going to snow a lot from Jan. 9 in 1998. | | หิมะจะตกหนัก ตั้งแต่วันที่ 9 มี.ค. 1998 Il Mare (2000) |
| No, Jan, don't you dare leave. One year it got so bad, they had to sell some of their jewels. | | อย่านะ นี่คุณกล้าเดินหนีฉันรึ? มีอยู่ปีนึงสถานการณ์แย่มาก พวกเขาต้องขายเครื่องเพชรทิ้ง Girl with a Pearl Earring (2003) |
| So, have you decided what to daub next, Jan? | | แล้ว... คุณตัดสินใจที่จะ เริ่มงานชิ้นใหม่รึยังล่ะ โยฮัน? Girl with a Pearl Earring (2003) |
| No, Jan. Why did you move the chair? | | อย่านะ โยฮัน เธอย้ายเก้าอี้ทำไม? Girl with a Pearl Earring (2003) |
| And you can practice together now that we've made our bargain. Eh, Jan? | | เริ่มได้แล้วนะ พวกเราตกลงกันแล้วแล้วนี่ Girl with a Pearl Earring (2003) |
| Jan? | | โยฮัน Girl with a Pearl Earring (2003) |
| Jan? My necklace. | | โยฮัน ใส้สร้อยให้ที Girl with a Pearl Earring (2003) |
| Jan. | | โยฮัน Girl with a Pearl Earring (2003) |
| It's not about the answers, Jan. | | มันไม่เกี่ยวกับคำตอบ , Jan Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) |
| I don't have a job, Jan! | | ใช่ ใช่ ผมรู้ ผมจะไปที่นั่นทันที Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007) |