| The IRA said he was an incurable thief. | | , บ้านมือสองกล่าวว่าเขา ขโมยไม่มีทางแก้ In the Name of the Father (1993) |
| Don Juan DeMarco, suffered from a romanticism... which was completely incurable. | | ทนทุกข์จากโรคโรแมนติค ซึ่งไม่มีทางรักษาให้หาย Don Juan DeMarco (1994) |
| But there's no evidence of the degradation that's usually incurred. | | และยังไม่มีวิธีป้องกันเรื่องเลวร้ายแบบนี้เลย Ghost in the Shell (1995) |
| His labour's fruit a Holy wrath incurred | | His labour's fruit a Holy wrath incurred(ผลแห่งชังก้าวล่วงล้ำ โกรธายิ่ง) The Da Vinci Code (2006) |
| His life's work produced new sciences that incurred the wrath of the Church. | | การค้นคว้าเพื่อสร้างสิ่งประดิษฐ์ใหม่ๆทำให้คริสตจักรไม่พอใจ The Da Vinci Code (2006) |
| Work that incurred the wrath of the Church until his dying day. | | ที่ทำให้คริสตจักร เคืองเป็นอย่างยิ่ง จนวาระสุดท้ายของชีวิต The Da Vinci Code (2006) |
| Yeah, other than telling me that homosexuality's a sin, and that I'm going to incur the wrath of god. | | ใช่ เว้นเสียแต่บอกฉันว่า/Nพวกรักร่วมเพศเป็นบาป และฉันต้องประสบกับ/Nความเกรี้ยวโกรธของพระเจ้า Compulsion (2005) |
| In order to keep from incurring his wrath, the people would sacrifice their children to him by burning them alive. | | ในการที่จะระงับความพิโรจของเขา ผู้คนต้องสังเวยบุตรหลาน/Nแล้วเผาพวกเขาทั้งเป็น Compulsion (2005) |
| You could create an incurable strain. | | คุณอาจสร้างไวรัสที่รักษาไม่ได้ขึ้นมา Chapter Six 'The Line' (2007) |
| It's genetic, incurable. | | มันเป็นกรรมพันธ์, ไม่สามารถรักษาได้ 97 Seconds (2007) |
| Well, I won't argue that it was a no holds barred, adrenalin fueled thrill ride but there's no way you could perpetrate that amount of carnage and mayhem and not incur a considerable amount of paperwork. | | เออ ฉันไม่มีความเห็นอะไรมากมาย แต่มันไม่มีทางที่ทั้งนายจะรวมทุกอย่าง ทั้งฆาตรกรรมความโกลาหลที่จะเกิดขึ้นในงานเดียว Hot Fuzz (2007) |
| Pain will be incurred, but you have a chance of survival. | | มันอาจทำให้คุณเจ็บปวด แต่คุณจะมีโอกาสรอดชีวิต Saw V (2008) |