| The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. | | ต้องการพิพากษา ด้วยความแค้น, อาฆาตพยาบาท... ...ยึดถึอความสัตย์ในสัญญา, คงคุณค่าแห่งความเป็นจริง... ...วันนึง ความบริสุทธิ์ ความปลอดภัย และศีลธรรมจะปรากฏ V for Vendetta (2005) |
| An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. | | การไต่สวนยังคงค้างไว้... ...ขณะที่นักสืบ รอย วอชเบิร์น... ...ตรวจสอบว่าคุณแสดง ความเป็นมืออาชีพตลอดเวลา Basic Instinct (1992) |
| But my, oh, my, the odds-on favorite showed his true colors with that late stretch run. - Tumbleweed held on momentarily, but realistically, only a fool would put their money on Tumbleweed. | | " ตัวเต็งโชว์ทีเด็ดของมัน ในช่วงท้ายจริง ๆ " Cool Runnings (1993) |
| It says here... your qualifying run will be held on the evening of the tenth. | | รอบคัดเลือกของคุณ จะมีในค่ำวันที่ 10 Cool Runnings (1993) |
| Parliament has passed the Prevention of Terrorism Act... which allows terrorist suspects to be held by police for up to seven days. | | รัฐสภาได้ผ่าน ตามพระราชบัญญัติการป้องกันการก่อการร? ซึ่งช่วยให้ผู้ต้องสงสัยก่อการร้ายที่จะ จัดขึ้นโดยเ? In the Name of the Father (1993) |
| You're being held under the Prevention of Terrorism Act. | | คุณกำลังถูกจัดขึ้น ภายใต้การป้องกันการก่อการร้ายพร? In the Name of the Father (1993) |
| You're all being held under the Prevention of Terrorism Act. | | คุณกำลังทั้งหมดจะถูกจัดขึ้นภายใต้ ตามพระราชบัญญัติ? In the Name of the Father (1993) |
| We were shipped off to Park Royal Prison... an old Victorian fortress where the most dangerous criminals were held... in the maximum-security wing. | | เราถูกส่งออก ไปยังเรือนจำ Park Royal ... ป้อมปราการที่เก่าแก่สไตล์วิคตอเรีย อาชญากรอันตรายม? ในปีกการรักษาความปลอดภัยสูงสุด In the Name of the Father (1993) |
| Once I held him tight on my bike. | | ขณะที่กอดเขาบนมอไซด์ Wild Reeds (1994) |
| If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. | | ถ้าคุณให้ขึ้นสิทธิที่จะอยู่เงียบ ๆ สิ่งที่คุณบอกว่าจะจัดขึ้นกับคุณในศาล The Shawshank Redemption (1994) |
| They held each other in the moonlight, kissing and touching dancing until morning. | | พวกเขากอดกันท่ามกลางแสงจันทร์ จูบลูบไล้กัน เต้นรำกันจนรุ่งเช้า Don Juan DeMarco (1994) |
| 211! We're being held up! | | 211 เราถูกปล้น Heat (1995) |