55 ผลลัพธ์ สำหรับ gelingen
หรือค้นหา: -gelingen-, *gelingen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *gelingen*

Longdo Approved DE-TH
gelingen(vi) |gelang, ist gelungen, + jmdm.| บรรลุผล, สมหวัง เช่น Es gelingt mir nicht, ihn zu erreichen. ผมไม่สามารถติดต่อเขาได้เลย

DING DE-EN Dictionary
gelingen | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | es ist/war gelungen | es gelänge; es würde gelingento succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | it is/was succeeded | it would succeed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Today he'll succeed. Heute wird es ihm gelingen. And Now the News (1988)
You will, and you will succeed. Du wirst es tun. Und er wird gelingen. Snow Drifts (2014)
You're never going to. Es wird dir eh nicht gelingen. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
She may just succeed. Es kann gelingen. Last Reasoning of Kings (2014)
Now, if I somehow manage to thwart that nasty little inconvenience she'll rejoin the bloody witch ancestors and haunt me from beyond. Und sollte es mir tatsächlich gelingen, sie davon abzuhalten, wird sie sich wieder den Ahnen anschließen und mich aus dem Jenseits heimsuchen. Live and Let Die (2014)
I have no doubt you will succeed in that as well. Zweifellos wird Euch auch das gelingen. Prisoners (2014)
What if you never get to wreak revenge? Was wäre, wenn es Ihnen niemals gelingen würde, sich zu rächen? Viper (2014)
If she did have them made, then she stole the identity. Das konnte ihr nur durch Identitätsdiebstahl gelingen. Le sacrifice du pélican (2014)
Then let's succeed. Dann muss es eben gelingen. Interstellar (2014)
Since it hasn't succeeded, I'm convinced it wasn't meant to succeed and that my conviction was wrong Nachdem er nicht gelungen ist, bin ich überzeugt, dass es nicht gelingen sollte und dass meine Ansicht falsch war. Elser (2015)
If the assassination could trammel up the consequence and catch with his surcease success, that but this blow might be the be-all and end-all here. Wenn nur der Meuchelmord aus seinem Netz die Folgen aussperren könnt' und Gelingen aus der Tiefe zöge, dass mit dem Stoß einmal für immer alles sich abgeschlossen hätte. Macbeth (2015)
'And he thought if he could make her happy then maybe, just maybe, 'he might be worthy of winning her heart.' Und wenn ihm das dann tatsächlich gelingen würde, könnte er ganz vielleicht auch ihr Herz für sich gewinnen. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
That wherever the Oriflamme is, no quarter is to be given to our enemies. Wo auch immer die Oriflamme ist, wird unseren Feinden kein Sieg gelingen. To the Gates! (2015)
Who will be responsible for its success or failure? Wer ist verantwortlich für das Scheitern oder Gelingen?" XVII. (2015)
However, my plan will require an act of you, Mr. McGraw, if it is to succeed. Allerdings... verlangt mein Plan etwas von Euch, Mr. McGraw, sofern er gelingen soll. XVII. (2015)
But it's not really working. "Aber es will nicht gelingen." Heidi (2015)
It isn't gonna work. Es wird dir nicht gelingen. XVIII. (2015)
But there may be something I can give you to make it work. Aber ich habe etwas für dich, was vielleicht zum Gelingen beiträgt. XVIII. (2015)
I wish you best efforts in finding him. Ich wünsche euch gutes Gelingen bei der Suche nach ihm. Hell's Teeth (2015)
Not even for me. Das dürfte selbst mir nicht gelingen. Mythica: The Darkspore (2015)
They're not going to succeed. - Es wird ihnen nicht gelingen. Betrayal (2015)
Make it count. Lassen Sie ihn gelingen. The Marine 4: Moving Target (2015)
If he wanted to convince them to support your vision for this place, he could do that. Wenn er sie für deine Vision begeistern will, würde es ihm gelingen. XIII. (2015)
- I will make it work. - How could you possibly? Es wird mir schon gelingen. XIV. (2015)
- They're not going to succeed. - Es wird ihnen nicht gelingen. Choices (2015)
- Makes some difference to the Crown. Könnte so etwas gelingen? XII. (2015)
But if it came from you, we might just stand a chance... Aber wenn du sie vertreten würdest, könnte vielleicht gelingen... XV. (2015)
And for all that effort, for all that sacrifice, it is now entirely reliant upon you. Und der Erfolg all dieser Opfer hängt jetzt allein von Eurem Gelingen ab. XV. (2015)
And my greatest fear has been that in the moment he decided to end the hunt for the Urca gold, the moment he decided it was in his interest to betray my trust... that he would find a way to do so Meine größte Angst war die, dass er, sobald er wirklich die Jagd nach dem Gold einstellt... sobald er sich dazu entschließt, mich zu hintergehen... es ihm natürlich gelingen würde. XV. (2015)
If Captain Flint is to come through this alive, we will need to be focused and at our best. Wenn Käpt'n Flint dieses Unternehmen gelingen soll, müssen wir umsichtig sein, wachsam und schnell. XVI. (2015)
And this entire endeavor hangs in the balance of that judgment. Und das Gelingen unseres Unterfangens hängt allein von diesem Richtspruch ab. XVI. (2015)
But if you do happen to triumph here, you will fight at the Great Pit of Daznak itself in front of the queen. Doch falls es euch gelingen sollte hier zu triumphieren, werdet ihr in der großen Grube von Daznak selbst antreten vor der Königin. The Gift (2015)
And, you know, someday you will. Und eines Tages wird dir das auch gelingen. Empathy Is a Boner Killer (2015)
And they will come nowhere close to meeting this burden. Und das wird ihr auch nicht annähernd gelingen. Rabbit in a Snowstorm (2015)
They are a powerful and determined lot, perhaps capable of evading you for the short year that you have until your slumber begins anew. Sie sind mächtig und durchaus entschlossen, und bestimmt könnte es ihnen gelingen, sich dir ein Jahr lang zu entziehen, bevor du aufs Neue in deinen Schlaf verfällst. Fire with Fire (2015)
These enchanted objects should generate enough power to create a decoy of some kind. Damit sollte es gelingen, eine Attrappe des Kindes, oder etwas ähnliches, zu erschaffen. City Beneath the Sea (2015)
Greetings. Gutes Gelingen. Telling Tales (2015)
And if they do manage to catch him, Then there's the whole zombie-in-a-prison problem. Und falls es ihnen gelingen sollte, ihn zu schnappen, dann ist da noch dieses ganze Zombie-im-Gefängnis Problem. Mr. Berserk (2015)
You sure as hell won't do it without any of them. Es wird Ihnen so sicher wie das Amen in der Kirche ohne die Mitarbeiter nicht gelingen Chapter 37 (2015)
See, your mom had this theory that, in success, her experiments could skip a couple of steps in the evolutionary chain. Turn humans into superhumans. Also, deine Mutter war überzeugt, sollten ihre Experimente gelingen, würden wir die Evolution beschleunigen und könnten Menschen in Supermenschen verwandeln. Chasing Ghosts (2015)
Well, keep up the good work. Dann weiter gutes Gelingen. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
If I make a success of this, may I then presume that... Sollte mir dies hier gelingen, wären Sie dann gewillt... Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
- Good luck. - Gutes Gelingen. Meurtres à Collioure (2015)
Stick with me and you will finally do what you never could before. Halte dich an mich... und dir wird endlich das gelingen, - was du vorher nicht konntest. Broken Heart (2015)
Good luck, everybody. Gutes Gelingen, Leute. Money Monster (2016)
Our cause shall succeed, but it cannot move forward without money, and money it shall have. Unsere Sache wird gelingen, aber ohne Geld geht es nicht voran, und Geld wird da sein. Not in Scotland Anymore (2016)
Without you, it will not be possible. Ohne Euch wird es nicht gelingen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
I know, but he will not succeed. Ich weiß, aber das wird ihm nicht gelingen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
I even remember getting upset I couldn't get the wings right. Die Flügel wollten mir nicht gelingen, da wurde ich wütend, das weiß ich noch. For the Girl Who Has Everything (2016)
Oh my God... (Whistles) This could quite possibly do the trick! Damit könnte es gelingen! Thugged Out Gangsta Shit (2016)

Longdo Approved DE-TH
gelingen(vi) |gelang, ist gelungen, + jmdm.| บรรลุผล, สมหวัง เช่น Es gelingt mir nicht, ihn zu erreichen. ผมไม่สามารถติดต่อเขาได้เลย

DING DE-EN Dictionary
gelingen | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | es ist/war gelungen | es gelänge; es würde gelingento succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | it is/was succeeded | it would succeed [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
成功[せいこう, seikou] Erfolg, Gelingen [Add to Longdo]

Time: 0.0441 seconds, cache age: 3.929 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/