- Maria Gambrelli. | | - Maria Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
- You're back on the Gambrelli case. | | - Der Fall Gambrelli ist wieder Ihrer. A Shot in the Dark (1964) |
- The Gambrelli case? | | - Gambrelli? A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli. | | Maria Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Oh, Maria Gambrelli, the maid. Yes, yes. | | Oh, Maria Gambrelli, das Hausmädchen. A Shot in the Dark (1964) |
I tell you, Maria Gambrelli is beautiful. | | Maria Gambrelli ist wunderschön. A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli was discovered with the murder weapon in her hand. Fact. | | Maria Gambrelli wurde mit der Mordwaffe in der Hand gefunden. A Shot in the Dark (1964) |
Goodbye, my dar... uh, Miss Gambrelli. | | Auf Wiedersehen, Lieb... Miss Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
...have testified that Miguel Ostos beat Maria Gambrelli frequently. | | Das Personal bezeugte, dass Miguel Ostos Maria Gambrelli oft schlug. A Shot in the Dark (1964) |
- Maria Gambrelli killed the chauffeur. | | - Maria Gambrelli hat den Fahrer getötet. A Shot in the Dark (1964) |
No, no. There is no doubt in my mind whatsoever, Hercule. Maria Gambrelli is most definitely protecting somebody. | | Ich habe überhaupt keinen Zweifel daran, dass Maria Gambrelli jemanden schützt. A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli will tell me who he is. Oh, yes. | | Maria Gambrelli wird mir sagen, wer es ist. A Shot in the Dark (1964) |
Why in the name of heaven did you reassign Clouseau to the Gambrelli case? | | Warum haben Sie Clouseau wieder mit dem Fall Gambrelli beauftragt? A Shot in the Dark (1964) |
Ah. They're bringing in the Gambrelli woman. | | Sie bringen gerade Frau Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Sit down, Miss Gambrelli. | | Setzen Sie sich, Miss Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Sit down, Miss Gambrelli. | | Setzen Sie sich, Miss Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
- Oh. Good morning, Miss Gambrelli. | | - Guten Morgen, Miss Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Miss Gambrelli, your dossier contains some very, very interesting facts. | | Miss Gambrelli, Ihr Dossier enthält einige interessante Fakten. A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli killed Georges the gardener. | | Maria Gambrelli hat Georges, den Gärtner, getötet. A Shot in the Dark (1964) |
Then I submit, Inspector Ballon, that you arrived home, found Miguel with Maria Gambrelli, and killed him in a rit of fealous jage. | | Ich vermute, Sie kamen nach Hause, fanden Miguel bei Maria Gambrelli und töteten ihn im Futanwall aus Eiserfucht. A Shot in the Dark (1964) |
Now then. You say you followed Maria Gambrelli to this godforsaken place. | | Sie sind Maria Gambrelli also bis zu diesem gottverlassenen Ort gefolgt. A Shot in the Dark (1964) |
Tell me, have you anyone registered here by the name of Maria Gambrelli? | | Haben Sie einen Gast namens Maria Gambrelli? A Shot in the Dark (1964) |
Gambrelli. | | Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli is not a murderer. | | Maria Gambrelli ist keine Mörderin. A Shot in the Dark (1964) |
If Maria Gambrelli is not a murderer, and I say she is not, you are sending an innocent girl to the guillotine. | | Wenn Maria Gambrelli keine Mörderin ist, schicken Sie ein unschuldiges Mädchen auf die Guillotine. A Shot in the Dark (1964) |
- He was having an affair with Gambrelli. | | - Er hatte eine Affäre mit Maria Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
If Gambrelli is convicted, Ballon is up to his ears in a nasty scandal and Clouseau was his insurance policy against such a scandal. | | Wird Maria Gambrelli verurteilt, hat Ballon einen Skandal am Hals. Clouseau war bisher seine Versicherung dagegen. A Shot in the Dark (1964) |
I know it's a remote possibility, but what if you are wrong and Ballon is not protecting Gambrelli? | | Es ist sehr unwahrscheinlich, aber nehmen wir an, Sie irren sich und Ballon deckt Gambrelli nicht? A Shot in the Dark (1964) |
You are back on the Gambrelli case. | | Sie arbeiten wieder am Fall Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Now to set the trap, catch the killer, and prove to the world that Maria Gambrelli is innocent of murder. | | Jetzt stelle ich die Falle, fange den Mörder und beweise der Welt, dass Maria Gambrelli unschuldig ist. A Shot in the Dark (1964) |
Right, release Maria Gambrelli at once and make a reservation for two tonight at the Café Olé. | | Lassen Sie Maria Gambrelli sofort frei und reservieren Sie um 20 Uhr einen Tisch für zwei im Café Olé. A Shot in the Dark (1964) |
Are you saying that the man Gambrelli is protecting - her former lover - killed eight people because he was jealous? | | Sie behaupten, dass Gambrellis früherer Liebhaber acht Leute aus Eifersucht getötet hat. A Shot in the Dark (1964) |
So jealous he made it look like Gambrelli was the murderer? | | Und Gambrelli sollte für die Mörderin gehalten werden? A Shot in the Dark (1964) |
Well, this Spaniard, um, Mingwell, he was furious with Maria Gambrelli. | | Dieser Spanier, Mingwell, war wütend auf Maria Gambrelli. A Shot in the Dark (1964) |
Maria Gambrelli, even though she now realises it was a mistake, is not a sort of a woman to have an affair with a man and then expose him. | | Obwohl Maria Gambrelli weiß, dass es ein Fehler war, würde sie nie eine Affäre mit einem Mann haben und ihn dann bloßstellen. A Shot in the Dark (1964) |
Now to set the trap, catch the killer and prove to the world that Maria Gambrelli is innocent... of murder. | | Ich werde den Täter in die Falle locken und beweisen, dass Maria Gambrelli unschuldig ist... was den Mord betrifft. Trail of the Pink Panther (1982) |
Maria Gambrelli was discovered with the murder weapon in her hand. | | Maria Gambrelli wurde mit der Mordwaffe in der Hand ertappt. Trail of the Pink Panther (1982) |
Have testified that Miguel Ostos beat Maria Gambrelli frequently. | | Sie haben ausgesagt, dass Miguel Ostos Maria Gambrelli regelmäßig schlug. Trail of the Pink Panther (1982) |
Maria Gambrelli killed the chauffeur. | | Maria Gambrelli hat den Fahrer getötet. Trail of the Pink Panther (1982) |
Maria Gambrelli is most definitely protecting somebody. | | Maria Gambrelli deckt jemanden. Trail of the Pink Panther (1982) |
Maria Gambrelli will tell me who he is. | | Maria Gambrelli wird mir sagen, wer es ist. Trail of the Pink Panther (1982) |
Maria Gambrelli was innocent. | | Maria Gambrelli war unschuldig. Trail of the Pink Panther (1982) |