| I forgo the vengeance of my son. | | I forgo the vengeance of my son. The Godfather (1972) |
| To forgo your obligation would be dishonorable, Lord Kelvin. | | ทำผิดสัญญาจะเสียชื่อนะคะ Around the World in 80 Days (2004) |
| Maybe forgo schools and jobs altogether. | | อาจต้องทิ้งเรื่องเรียน หรือ งานไปด้วยเลย Chapter Three 'Kindred' (2007) |
| I might forgo the baked goods and repair work. | | ฉันอาจจะลืมขนม แล้วก็คนซ่อมก็ได้ Here Comes the Flood (2008) |
| Look, I'm sorry, but we're forgoing bonuses this year. | | ฟังนะ ผมขอโทษ แต่ปีนี้เราจะงดให้โบนัส In a World Where the Kings Are Employers (2009) |
| We will forgo the pleasures of a single evening, | | เราจะยอมลืมความสุขในคราวนี้ Shadow Games (2010) |
| Well, when an adult woman, such as yourself, forgoes sexual activity, there are often deeper issues at play. | | อืม ในผู้หญิงที่โตเต็มวัยแล้ว เช่นคุณเนี่ย ละทิ้งการมีเพศสัมพันธ์ มักจะมีปัญหาลึกๆในใจเกี่ยวกับเรื่องนี้น่ะครับ The Rocker in the Rinse Cycle (2010) |
| I think you'd be wise to stick to your original hobby of forgoing undergarments. | | ฉันคิดว่าผู้หญิงฉลาดๆอย่างเธอคงหาของเล่นใหม่ๆ ด้วยเสื้อผ้าแบบนั่นได้ไม่ยาก Truly Content (2010) |
| You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | | คุณไม่ได้วางแผนงานแต่งงาน รีบจดทะเบียนเข้า จูวอนของเราเป็นคนที่ หัวโบราณ ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากที่สุด Episode #1.20 (2011) |
| You're the first conglomerate to forgo a huge wedding. | | ไม่มีพิธีแต่งงาน มีแค่การจดทะเบียนสมรส มันไม่แปลกสำหรับ จูวอน หรือ Episode #1.20 (2011) |
| I forgo, I abandon and renounce claim to the timber rights on your land and I apologize for being hasty and putting forth an invalid claim. | | ผมขอสละ ไม่รับ ปฏิเสธสิทธิ์ ในป่าไม้บนที่ดินของคุณ และผมขออภัยที่รีบร้อนและ ประกาศสิทธิ์ที่ไม่ถูกต้อง Episode #1.1 (2012) |
| Nice chap, forgoing the obvious issues. | | เป็นคนดี มีภารกิจติดตัว The Five (2012) |