- I hear he's tapping Edie Finneran. | | - Es heißt, er legt Edie Finneran flach. The Usual Suspects (1995) |
It seems Mr. Keaton's attorney, Miss Finneran was a little too effective in expediting his release. | | Es scheint aber, dass Mr. Keatons Anwältin, Miss Finneran etwas zu erfolgreich dabei war seine Freilassung zu beschleunigen. The Usual Suspects (1995) |
Before you do me in, Mr. McManus you'll let me finish my business with Ms. Finneran, won't you? | | Bevor Sie mich alle machen, Mr. McManus erlauben Sie mir, mein Geschäft mit Ms. Finneran abzuschließen, nicht? The Usual Suspects (1995) |
Edie Finneran. | | Edie Finneran. The Usual Suspects (1995) |
Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. | | Ms. Finnerans Geleitschutz, während sie in Los Angeles ist. The Usual Suspects (1995) |
Edie Finneran's brought in to advise on the proceedings. | | Edie Finneran wird eingeflogen als Beraterin in diesem Verfahren. The Usual Suspects (1995) |
Edie Finneran was Marquez's extradition adviser. | | Finneran war Beraterin bei Marquez' Auslieferungsverfahren. The Usual Suspects (1995) |
He's a man who could've killed Edie Finneran! | | Er war imstande, Edie Finneran zu töten! The Usual Suspects (1995) |
Hey, Finneran. | | He, Finneran. Me, Myself & Irene (2000) |
- Finneran! | | - Finneran! Me, Myself & Irene (2000) |
- Finneran, it's Charlie. | | - Finneran, ich bin's, Charlie. Me, Myself & Irene (2000) |
- Not now, Finneran. - Yes, now! | | - Nicht jetzt, Finneran. Me, Myself & Irene (2000) |