| You never know what future will appear before your very eyes. | | คุณจะไม่มีวันรู้ ในอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น จนกว่ามันปรากฏขึ้น ต่อหน้าต่อตาคุณแล้ว Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009) |
| You never know what future will appear before your very eyes. | | คุณจะไม่มีวันรู้ ในอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น จนกว่ามันปรากฏขึ้น ต่อหน้าต่อตาคุณแล้ว Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009) |
| You never know what future will appear before your very eyes. | | คุณจะไม่มีวันรู้ ในอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น จนกว่ามันปรากฏขึ้น ต่อหน้าต่อตาคุณแล้ว Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009) |
| Just know, if you appear in front of my dad's eye, your child dies too. | | และถ้านายยังมาปรากฏตัวต่อหน้าพ่อของฉันอีก... ลูกของนายก็จะต้องตายไปด้วย My Princess (2011) |
| Wipe your eyes. | | แหกตาดูดีๆ Three Coins in a Fuchsbau (2012) |
| So don't you sit there slack jawed, buggy eyed I'm here to answer all your midday prayers | | งั้น ท่านนั่งแบบนี้ได้ไหม ข้าอยู่นี่เพื่อตอบคำขอร้องของท่านทุกอย่าง Aladdin (1992) |
| She's got these eyes that just...and this hair, ...and her smile. | | และผมของเธอ และรอยยิ้มเธอ Aladdin (1992) |
| Hey, clear the way in the old bazaar, Hey you, let us through, it's a bright new star, Oh, come, be the first on your block to meet his eye! | | เฮ้ เปิดทางในตลาด เฮ้ เจ้าน่ะ ให้เราผ่านด้วย นี่คืนดาราคนใหม่ โอ้ มา เป็นคนแรกที่จะได้สบตาเขา Aladdin (1992) |
| Talk about her! She's smart, fun, the hair, the eyes. | | เธอฉลาด สนุก ผม ตา อะไรก็ได้ หยิบขึ้นมาซักอย่าง Aladdin (1992) |
| I can open your eyes | | ฉันสามารถเบิกตาให้เธอได้ Aladdin (1992) |
| A whole new world! -Don't you dare close your eyes | | โลกใหม่นี้ อย่าปิดตาพลาดสิ่งเ้หล่านี้เชียวล่ะ Aladdin (1992) |
| His eyes were a beautiful shade of blue. | | ดวงตาของเขา สวยด้วยโทนสีน้ำทะเล Basic Instinct (1992) |