| And Ethan's photo will run in the late editions of the papers. | | และรูปของอีธานจะปรากฏบนเอกสารทุกชนิด Veritas (2008) |
| The Nuke Masters special edition! | | นุ๊ค มาสเตอร์ ฉบับพิเศษ The Lawnmower Man (1992) |
| I'm selling limited-edition prints. 20 dollars. | | ฉันขายภาพถ่าย ที่มีจำนวนจำกัด นี่ 20 ดอลล่าร์ Squeeze (1993) |
| You can edit this one from the inside, looking out. | | คุณตรวจผลงานผมจากที่นี่ได้เลยนะ In the Mouth of Madness (1994) |
| And have 'em edit out all the commercials? | | ผมรักพ่อแม่มาก Big (1988) |
| "Egyptian Mail," morning edition. | | "จดหมายชาวอียิปต์," ฉบับเช้า. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
| That's an old edition, but I know it all by heart. By heart, huh? | | ตำราเก่า แต่ผมจำได้ขึ้นใจแล้ว Gattaca (1997) |
| Hey, you know, Roger´s got this friend marshall in editing. | | เฮ้ เธอรู้มั้ย โรเจอร์ มี /เพื่อนชื่อมาแชล อยู่ในกองบรรณาธิการ Never Been Kissed (1999) |
| I am Isabella Oliveira, and welcome to a special edition of "Passion Food." | | ขอเชิญชมรายการพิเศษของ"เปิบพิศวาส" Woman on Top (2000) |
| - Can Aunt ashley edit herself, please? | | - น้าแอชลี่ระวังคำพูดหน่อยนะจ๊ะ Bringing Down the House (2003) |
| That's it for tonight's edition of Criminals At Large. Good night, and be safe. | | และนี่คือ"อาชญากรหลบหนี" คืนนี้ราตรีสวัสดิ์ ขอให้ปลอดภัยครับ Bringing Down the House (2003) |
| Needs a bit of editing. | | ยังต้องตัดต่ออีกนิดหน่อย Love Actually (2003) |