| Did anybody see that great documentary about Columbus on PBS the other night? | | คุณก็จะต้องเลือกต่อว่า จะให้ตัวละครทําอะไรต่อไป อย่างเช่นถ้าให้เขาสู้กับมังกร Big (1988) |
| Wasn't this supposed to be a documentary? | | นี่มันเป็นสารคดีตรงไหนเนี่ย ? Millennium Actress (2001) |
| This documentary examines the nature, evolution, impacts and possible futures of the modern business corporation. | | สารคดีเรื่องนี้จะตรวจสอบถึงเนื้อแท้ วิวัฒนาการ, ผลกระทบและอนาคตข้างหน้า ของบรรษัทธุรกิจสมัยใหม่ The Corporation (2003) |
| The curse for me has been the fact that in making these you know documentary films | | คำสาปของตัวผมก็คือ ในการสร้างหนังสารคดีพวกนี้ The Corporation (2003) |
| That's a good title for my documentary. | | ตั้งเป็นชื่อหนังสือของชั้นถ้าจะดี 50 First Dates (2004) |
| I knew this guy who knew this guy who shot documentaries. | | ผมรู้จักมัน ใครๆก็รู้จักมัน รู้มั๊ยว่าใครเป็นคนทำรายการนี้ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) |
| - A documentary, Leland. | | - สารคดีค่ะ ลีเเลนด์ Mr. Monk Gets Fired (2004) |
| Oh, uh, they're filming a documentary about this division. | | อ้อ เอ่อ พวกเขากำลังถ่ายทำสารคดีเกี่ยวกับหน่วยงานนี้ Mr. Monk Gets Fired (2004) |
| It's all part of it, Leland. This is a documentary. | | มันเป็นส่วนหนึ่งของหนัง ลีเเลนด์ นี่คือหนังสารคดี Mr. Monk Gets Fired (2004) |
| I bought an H.D.Cam and started filming it for a documentary-- you're the guywho gave us our first joint, snuck us into our first club, and you're gonna tell me the life of youtube filmmakeris better than this? | | ฉันซื้อ กล้องวิดีโอมา \ แล้วเริ่มต้น ถ่ายสารคดี นายคือคนที่ พาเราเข้าไป \ ทำลับๆล่อๆใน ผับครั้งแรก แล้ว นายจะมาบอกฉันว่า ชีวิตของ \ การสร้างหนังใน youtube มันดีกว่างั้นหรอ Bad News Blair (2007) |
| What an amazing documentary, huh? | | สารคดีนี่เจ๋งสุด ๆ ไปเลย No Fits, No Fights, No Feuds (2007) |
| Big guys do to little guys. No, no, you've been watching way too many ae documentaries, all right? | | ไม่ล่ะ ฉันไม่อยากฟัง เสียงชาวไร่สกปรก ผลได้ว่าอะไร Harold (2008) |