We've got some information, but we can't decipher it. Maybe you can. | | เราได้ข้อมูลบางส่วนมา, แต่เราทำอะไรกับมันไม่ได้, และคุณอาจทำได้ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) |
You couldn't even decipher the symbols! | | คุณไม่รู้แม้ว่า จะถอดสัญญาลักษณ์ยังไง Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) |
I tried to decipher it, but it's not a language known to man. | | พ่อพยายามแกะหรัส แต่มันไม่ใช่ภาษาที่มนุษย์รู้จัก Pilot (2001) |
The technical staff can't decipher it | | เจ้าหน้าที่เทคนิคไม่สามารถถอดได้ Infernal Affairs (2002) |
This was the key that allowed us to decipher their language for physics, geometry, chemistry. | | นี้เป็นกุญแจสำคัญ ที่ช่วยให้เราสามารถถอดรหัส ภาษาของพวกเขา ฟิสิกส์เรขาคณิตเคมี กรอบถัดไปเอลลี Contact (1997) |
The Vikings were known to create maps for certain stars, latitude tables that required a key to decipher them. | | ชาวไวกิ้งก็เคยสร้างแผนที่จากหมู่ดาวเหล่านี้ ตารางของละติจูในแผนที่ดวงดาว ก็ต้องการกุญแจที่จะถอดรหัสของมัน Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) |
He died eight months ago. We've had trouble deciphering what he's been saying, but this afternoon we cracked it. | | เขาตายไปเมื่อ 8 เดือนก่อน เรามีปัญหาเรื่องการถอดข้อความที่เขาพูด White Noise (2005) |
and I've deciphered the code. | | และชั้นได้ถอดรหัสมาแล้ว The Da Vinci Code (2006) |
Are you really Chinese? Decipher it. | | เป็นคนจีนจริงเปล่าเนี่ย แกอธิบายสิ My Wife Is a Gangster 3 (2006) |
Because although God sends us the message, it is our task to decipher it. | | เพราะพระองค์ได้ส่งสาสน์ มาถึงพวกเรา เพื่อให้พวกเราได้เรียนรู้มัน Pan's Labyrinth (2006) |
The map is nothing until I can decipher the principle behind it. | | แผนที่ เหรอ แผนที่ไม่มีประโยชน์อะไรเลย จนกว่าผมจะแปลความหมาย Chapter Three 'One Giant Leap' (2006) |
maybe if i can match those symbols to the ones that you were scribbling... that won't help us. we... we need clark to decipher them. | | ฉันอาจจะจับคู่สัญลักษณ์พวกนั้น กับที่คุณเคยเขียนมันออกมา นั่นจะไม่ช่วยเรา เรา... เราต้องใช้คลาล์กในการถอดรหัสพวกนั้น Zod (2006) |