| This is some place for a chicken coop. | | ที่เหมาะสำหรับเล้าไก่มาก Return to Oz (1985) |
| Little girls, pumpkinheads make chicken fly the coop. | | สาวน้อย หัวฟักทอง แล้วเอาไก่ไปขังในเล้า Return to Oz (1985) |
| Coop? | | เล้าหรอ? Return to Oz (1985) |
| Absolutely. You've been cooped up in that store too long. | | แน่นอนที่สุด, คุณถูกขังอยู่ในห้างมานานเกินไปแล้ว Mannequin (1987) |
| I hate being cooped up here | | ผมเกลียดการสุ่มไก่ที่นี่ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) |
| Cooped up here. | | ติดแหง่กบนนี้. Cinema Paradiso (1988) |
| Whatever it is, Coop, it better be good. | | -มีอะไรขอข่าวดีบาง -ครับ Event Horizon (1997) |
| Coop. Coop, how long are you going to take? | | อีกนานมั้ย Event Horizon (1997) |
| All right, think, Coop. Think. | | เอาละ คิดสิ คิดๆๆ Event Horizon (1997) |
| In your freshman year, Coop, if you'd have asked me what we'd be doing the weekend before senior year, | | เราจะทำอะไรกันก่อนเปิดเทอม The O.C. (2003) |
| You're gonna get through this, Coop. | | เธอต้องผ่านเรื่องนี้ไปได้คูป The O.C. (2003) |
| You got to admit, Coop, whatever happens, | | แต่เธอก็ต้องยอมรับนะคูป ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น The O.C. (2003) |