chat | (n) การพูดคุยกันเล่นๆ, See also: การคุยเล่น, การพูดคุย, Syn. confab, confabulation |
chat | (vi) พูดคุย, See also: พูด, คุย, จ้อ, โอภาปราศรัย, Syn. chaffer, chatter, chitchat, confabulate, claver, confab, gossip, jaw, natter, visit |
chatty | (adj) ช่างคุย, See also: ช่างเจรจา, ช่างพูด, พูดเก่ง, คุยเก่ง, Syn. gabby, talkative, talky |
chat up | (phrv) พูดคุยเล่น |
chattel | (n) ทรัพย์สมบัติที่เคลื่อนย้ายได้ |
chatter | (vt) พูดพล่าม, See also: พล่าม, เพ้อเจ้อ, Syn. blabber, clack, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle |
chatter | (vi) พูดเรื่อยเปื่อย, See also: พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, Syn. blabber, clack, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle |
chatter | (vi) พูดเสียงสั่นกึกๆ, See also: พูดเสียงกึกๆ เช่นเมื่อรู้สึกหนาวตัวสั่น, Syn. click |
chat show | (n) รายการทีวีที่มีการพูดคุยกับแขกรับเชิญ, Syn. talk show |
chatelain | (n) ผู้ครอบครองปราสาท |
chat | (แชท) vi., n. (การ) คุยกันเล่น, Syn. converse |
chateau | (ชา'โท) n. ปราสาท, คฤหาสน์ใหญ่ -pl., See also: chateaus, chateaux |
chatelain | (แ?ท'ทะเลน) n. เจ้าปราสาท, เจ้าคฤหาสน์ใหญ่, ผู้บัญชาการป้อมปราการ |
chatoyant | adj. แวววับ |
chattel | (แชท'เทิล) n. สังหาริมทรัพย์, ทาส |
chattel mortgage | n. การจำนองสังหาริมทรัพย์ n. |
chatter | (แชท'เทอะ) { chattered, chattering, chatters } v., n. (การ) พูดจาปากจัด, พูดฉอด ๆ, See also: chattery adj., Syn. prattle |
chatterbox | n. คนปากจัด, คนพูดมากเกินไป, Syn. gossip |
chatty | adj. ชอบคุยเล่น, ช่างพูด, , See also: chattiness n. |
chitchat | vi., n. (การ) คุยไปเรื่อย, สนทนาเรื่องสัพเพเหระ, นินทา, คุยเล่น, See also: chitchatty adj.ดูchitchat |
Chat | v. i. [ imp. & p. p. Chatted; p. pr. & vb. n. Chatting. ] [ From Chatter. √22. ] To talk in a light and familiar manner; to converse without form or ceremony; to gossip. Shak. [ 1913 Webster ] To chat a while on their adventures. Dryden. Syn. -- To talk; chatter; gossip; converse. [ 1913 Webster ] |
Chat | v. t. To talk of. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
Chat | n. 1. A twig, cone, or little branch. See Chit. [ 1913 Webster ] 2. pl. (Mining) Small stones with ore. [ 1913 Webster ] Chat potatoes, small potatoes, such as are given to swine. [ Local. ] [ 1913 Webster ]
|
Chat | n. 1. Light, familiar talk; conversation; gossip. [ 1913 Webster ] Snuff, or fan, supply each pause of chat, With singing, laughing, ogling, and all that. Pope. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) A bird of the genus Icteria, allied to the warblers, in America. The best known species are the yellow-breasted chat (Icteria viridis), and the long-tailed chat (Icteria longicauda). In Europe the name is given to several birds of the family Saxicolidæ, as the stonechat, and whinchat. [ 1913 Webster ] Bush chat. (Zool.) See under Bush. [ 1913 Webster ]
|
Chateau | ‖n.; pl. Chateux [ F. château a castle. See Castle. ] 1. A castle or a fortress in France. [ 1913 Webster ] 2. A manor house or residence of the lord of the manor; a gentleman's country seat; also, particularly, a royal residence; as, the chateau of the Louvre; the chateau of the Luxembourg. [ 1913 Webster ] ☞ The distinctive, French term for a fortified castle of the middle ages is château-fort. [ 1913 Webster ] |
Chateaubriand | n. a double-thick center cut of beef tenderloin, broiled and served with a sauce and potatoes. [ WordNet 1.5 +PJC ] ‖Chateau en Espagne ety>[ F. ], a castle in Spain, that is, a castle in the air, Spain being the region of romance. [ 1913 Webster ]
|
Chateau-Thierry | n. a World War I battle in northwestern France where the Allies defeated the Germans in 1918. Syn. -- battle of the Marne, Belleau Wood, Marne River. [ WordNet 1.5 ] |
Chatelaine | n. [ F. châtelaine the wife of a castellan, the mistress of a chateau, a chatelaine chain. ] An ornamental hook, or brooch worn by a lady at her waist, and having a short chain or chains attached for a watch, keys, trinkets, etc. Also used adjectively; as, a chatelaine chain. [ 1913 Webster ] |
Chatelet | n. [ F. châtelet, dim. of château. See Castle. ] A little castle. [ 1913 Webster ] |
Chatellany | n. [ F. châtellenie. ] Same as Castellany. [ 1913 Webster ] |
喋喋不休 | [dié dié bù xiū, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ, 喋 喋 不 休] chatter #33,484 [Add to Longdo] |
摆龙门阵 | [bǎi lóng mén zhèn, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄣˋ, 摆 龙 门 阵 / 擺 龍 門 陣] chat; gossip; spin a yarn #85,766 [Add to Longdo] |
嚅 | [rú, ㄖㄨˊ, 嚅] chattering #110,304 [Add to Longdo] |
嘁嘁喳喳 | [qī qi chā chā, ㄑㄧ ㄑㄧ˙ ㄔㄚ ㄔㄚ, 嘁 嘁 喳 喳] chattering #178,626 [Add to Longdo] |
姁 | [xǔ, ㄒㄩˇ, 姁] chatter like old woman; cheerful #459,072 [Add to Longdo] |
嗹 | [lián, ㄌㄧㄢˊ, 嗹] chattering #797,488 [Add to Longdo] |
沙特鲁 | [shā tè lǔ, ㄕㄚ ㄊㄜˋ ㄌㄨˇ, 沙 特 鲁 / 沙 特 魯] Châteauroux; Chateauroux (French town) [Add to Longdo] |
聊天室 | [liáo tiān shì, ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄕˋ, 聊 天 室] chat room [Add to Longdo] |
閒谈 | [xián tán, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ, 閒 谈 / 閒 談] chat [Add to Longdo] |
駗 | [zhēn, ㄓㄣ, 駗] chatter mark [Add to Longdo] |
unterschätzen | (vt) |unterschätzte, hat unterschätzt| คาดหรือประเมินค่าต่ำไป เช่น die Gefahr unterschätzen ประเมินอันตรายต่ำไปหรือประมาทเกินไป, See also: A. überschätzen |
Bodenschätze | (n) |nur Pl.| ทรัพยากรธรรมชาติที่มีอยู่ในดิน เช่น Thailand ist reich an Bodenschätze. ประเทศไทยร่ำรวยทรัพย์สินในดิน |
Schatz | (n) |der, pl. Schätze| ขุมทรัพย์ |
Schatz | (n, slang) |der, pl. Schätze| ที่รัก (เป็นภาษาพูดสำหรับคู่รักหรือพ่อแม่กับลูก) เช่น Bist du schon zurück, mein Schatz? เธอกลับมาแล้วหรือจ๊ะ ที่รักจ๋า |
Schätzung | (n) |die, pl. Schätzungen| การประเมินค่าระยะห่างหรือเวลา, การประมาณ เช่น Nach der Schätzung von Fachleuten reicht das Benzin nur noch dreizig Jahren für die ganze Welt. |
Schatz | (n) |der, pl. Schätze| สิ่งของมีค่า, ทรัพย์สิน เช่น Ihre Großmutter besitzt einen Schatz von ein paar Millionen Euro. ยายของเธอเป็นเจ้าของทรัพย์สินหลายล้านยูโร |
話(P);話し(io);咄;噺 | [はなし, hanashi] (n) (1) talk; speech; chat; story; conversation; (2) discussions; negotiation; argument; (P) #143 [Add to Longdo] |
話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s, vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) #5,623 [Add to Longdo] |
チャット | [chatto] (n, vs) { comp } (Internet) chat; (P) #10,274 [Add to Longdo] |
喋る | [しゃべる, shaberu] (v5r, vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P) #17,484 [Add to Longdo] |
あごで使う;顎で使う | [あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber [Add to Longdo] |
いちゃつく | [ichatsuku] (v5k, vi) to flirt with; to dally [Add to Longdo] |
おちゃっぴい | [ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl [Add to Longdo] |
お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo] |
がちがち | [gachigachi] (adj-na, adv, n) (on-mim) chattering (teeth); frozen solid; overly serious [Add to Longdo] |
がちゃつく | [gachatsuku] (v5k, vi) (1) to clatter; to rattle; (2) to turn into a ruckus [Add to Longdo] |