| Calvert. Rose Calvert. | | แคลเวิร์ท โรส แคลเวิร์ท Titanic (1997) |
| Mrs. Calvert? | | คุณนายแคลเวิร์ท Titanic (1997) |
| Her name was Rose Dawson back then. Then she marries this guy named Calvert. | | ตอนนั้นใช้ชื่อโรส ดอว์สัน แล้วแต่งงานกับแคลเวิร์ท Titanic (1997) |
| Now Calvert's dead, and from what I hear, Cedar Rapids is dead. | | ตอนนี้แคลเวิร์ทตายแล้ว ซีดาร์ แร็พพิทก็ตายแล้วด้วย Titanic (1997) |
| Mrs. Calvert, I'm Brock Lovett. Welcome to the Keldysh. | | ผมบร็อค โลเวทท์ เคลดิชขอต้อนรับ Titanic (1997) |
| - Hi, Miss Calvert. | | สวัสดีครับ คุณแคลเวิร์ท Titanic (1997) |
| JOE KAREM AND TIMOTHY CALVERT. | | หมอนั่นน่ะแหละ แต่เหยื่อไม่เหมือนเดิม Normal (2008) |
| I got a Rosalee Calvert, victim's sister. | | ฉันได้ชื่อโรซารี คาลเวิทร์\น้องสาวของเหยื่อ Island of Dreams (2012) |
| No, it's my turn. - Hello? - Is this Rosalee Calvert? | | ไม่ต้องหรอก ตาฉันแล้ว ฮัลโหล นั่นคุณโรซารี คาลเวิทร์ใช่มั้ยครับ Island of Dreams (2012) |
| Uh, you have a brother, Frederick Calvert? | | เอ้อ คุณมีพี่ชายชื่อ เฟรดเดอริก คาลเวิทร์ใช่ไหมครับ Island of Dreams (2012) |
| Detectives Burkhardt, Griffin, this is Rosalee Calvert. | | นักสืบเบอร์กฮาร์ท กริฟฟิน นี่คือคุณโรซารี คาลเวิร์ท Island of Dreams (2012) |
| Monroe, this is Rosalee Calvert. | | มอนโร นี่คือโรซารี คาลเวิทร์ Island of Dreams (2012) |