| brooken | |
| brookens | |
| broken | |
| broken-wind | |
| broken-tooth | |
| broken-winded |
| broken | (adj) ไม่ติดต่อ, Syn. discontinuous, Ant. continuous |
| broken | (adj) หยาบ, See also: ขรุขระ |
| broken | (adj) แตก, See also: แตกสลาย, แตกหัก, วิกฤต |
| broken | (adj) ต่ำต้อย |
| broken | (adj) ขาด, See also: ไม่ครบ, ไม่สมบูรณ์, Syn. imperfect |
| broken | (adj) ไม่ถูกต้อง, See also: ไม่สมบูรณ์แบบ |
| brokenly | (adv) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก |
| broken reed | (idm) คนไว้ใจไม่ได้, See also: คนไม่น่าเชื่อถือ |
| broken-down | (adj) สภาพเลวร้ายมาก, See also: เหนื่อยและป่วยมาก |
| broken family | (n) บ้านแตกสาแหรกขาด, See also: ครอบครัวแตกแยก |
| broken | (โบร'เคิน) vi. กริยาช่อง 3 ของ break adj. เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ไม่เรียบ, อ่อนกำลัง, ยอมเชื่อ, พูดอย่างไม่สมบูรณ์, ขรุขระ, แตกแยก, See also: brokenness n. ดูbroken, Syn. split, damaged, sudued |
| broken disk | หน่วยบันทึกเสียเป็นคำสะแลง ใช้หมายถึง หน่วยบันทึกที่เสียหรือใช้การไม่ได้ แล้ว (ไม่ใช่จานบันทึก) |
| broken wind n. | โรคหอบหืดในม้า |
| broken-down | adj. แย่มาก, มีสุขภาพทรุดโทรม, เกือบจะล้มอยู่แล้ว |
| broken-heart | n. ความท้อแท้หมดหวัง, ความเศร้าสลด, ความผิดหวังในเรื่องความรัก, ความเสียใจมาก, See also: broken-hearted adj. ดูbroken-heart |
| heartbroken | (ฮาร์ท'โบรเคิน) adj. อกหัก, เสียใจมาก., See also: heartbrokenly adv. |
| unbroken | (อันโบร'เดิน) adj. ไม่ขาดตอน, ไม่ถูกพิชิต, ไม่เสียหาย, สมบูรณ์, ทั้งหมด, ครบถ้วน, ต่อเนื่อง, ไม่เชื่อง, ไม่ถูกรบกวน. |
| broken | (adj) เป็นเศษเล็กเศษน้อย, เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย |
| heartbroken | (adj) โศกเศร้า, อกหัก, ผิดหวัง, ช้ำใจ, เสียใจ |
| unbroken | (adj) ไม่แตก, เป็นทิว, ติดต่อกัน, ไม่เสียหาย |
| broken colour | สีภินรงค์ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| broken family | ครอบครัวแตกแยก [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| broken line | เส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| broken line graph | กราฟเส้นหัก [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| broken marriage | การสมรสที่แตกแยก (ไม่ถึงขั้นหย่าขาด) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| broken-stress partial denture; articulated partial denture; Lee denture; precision denture; precision retained denture | ฟันปลอมมีสลัก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Broken homes | ครอบครัวแตกแยก [TU Subject Heading] |
| Broken, Complete | หักขาดจากกันโดยสิ้นเชิง [การแพทย์] |
| broken-back transition | broken-back transition, ส่วนเชื่อมต่อแบบเปลี่ยนรูปตัด [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
| Brokens | ข้าวหัก [การค้าระหว่างประเทศ] |
| broken line | (n) เส้นประ |
| brokenness | (n) การแตกสลาย, การแตกหัก, ภาวะที่ถูกทำให้แตกหัก หรือพังทลาย |
| ขาดระยะ | (v) broken off, Syn. ขาดตอน, ขาดช่วง, Example: รถโดยสารสาธารณะขาดระยะและแน่นมาก ทำให้คนหันมาใช้บริการรถตู้กันมาก, Thai Definition: ไม่ต่อเนื่องกัน, ไม่ติดต่อกัน |
| อกหัก | (adj) broken-hearted, See also: heartbroken, Example: วัยรุ่นจะชอบเพลงอกหักมาก เพราะเพลงอกหักไพเราะทั้งเนื้อหาและท่วงทำนอง, Thai Definition: พลาดหวัง (มักใช้ในด้านความรัก) |
| ปลายข้าว | (n) broken-milled rice, Example: ถ้าข้าวเหลือไม่พอก็ซื้อปลายข้าวมาต้มข้าวหมาแทน, Thai Definition: ข้าวสารที่เมล็ดแตก หรือ แหลก |
| ฟันหลอ | (n) broken tooth, Example: เขาอ้าปากกว้างจนเห็นฟันหลอ, Thai Definition: ฟันที่มีช่องว่างระหว่างฟันซึ่งเกิดจากฟันหลุด กร่อน หรือหักจนถึงโคนฟัน |
| บ้านแตกสาแหรกขาด | (n) broken family, See also: broken home, Example: ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะเจอเหตุการณ์บ้านแตกสาแหรกขาดกับตัวเองได้, Thai Definition: เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในครอบครัว หรือในบ้านเมืองอย่างร้ายแรง ถึงทำให้ต้องกระจัดกระจายพลัดพรากกัน, Notes: (สำนวน) |
| บ้านแตก | (n) broken home, See also: broken family, Example: ส่วนมากเด็กวัยรุ่นที่กระทำผิดก็มักมาจากบ้านแตก หรือพ่อแม่ประพฤติตนไม่เหมาะสม, Thai Definition: ครอบครัวซึ่งแตกแยกกัน |
| กระท่อนกระแท่น | (adv) brokenly, See also: fragmentary, incompletely, Syn. กระพร่องกระแพร่ง, Ant. เสมอกัน, Example: เขาพูดภาษาอังกฤษอย่างกระท่อนกระแท่น |
| แตกระแหง | (adj) cracked, See also: broken, split, Example: ลุงคำเดิมดุ่มๆ ด้วยตีนเปล่าออกจากศาล ลัดทุ่งนาแตกระแหง ไต่สะพานข้ามลำธารแห้งขอดตัดแนวป่าไป, Thai Definition: แตกเป็นร่องๆ |
| บ้านแตก | [bān taēk] (n, exp) EN: broken home |
| บ้านแตกสาแหรกขาด | [bān taēk sāraēk khāt] (n, exp) EN: broken family |
| ฟันหลอ | [fan lø] (n, exp) EN: broken tooth FR: dent cassée [ f ] |
| หัก | [hak] (v) EN: break ; be broken ; fracture ; dock FR: briser ; se briser ; se fracturer |
| หัวอกหัก | [hūa-ǿk hak] (v, exp) EN: be heartbroken FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin |
| โจ๊ก | [jōk] (n) EN: rice porridge ; rice gruel ; rice soup ; congee ; broken-rice congee FR: bouillie de riz [ f ] ; potage de riz [ m ] |
| ไข้ใจ | [khai jai] (x) EN: heartsickness ; heartbreak ; love-sickness ; brokenhearted ; downcast FR: avoir le coeur brisé ; démoralisé ; être abattu |
| กรอบ | [krøp] (adj) EN: crisp ; brittle ; crackling ; broken ; crispy ; friable FR: croustillant ; croquant ; cassant ; friable |
| ลานขาด | [lān khāt] (n, exp) EN: broken spring |
| หลับ ๆ ตื่น ๆ | [lap-lap teūn-teūn] (adv) EN: have a broken sleep ; have a dog sleep |
| broken | |
| broken-hearted |
| Broken | a. [ From Break, v. t. ] The one being who remembered him as he been before his mind was broken. G. Eliot. [ 1913 Webster ] The broken soldier, kindly bade to stay, The sacrifices of God are a broken spirit. Ps. li. 17. [ 1913 Webster ] Amidst the broken words and loud weeping of those grave senators. Macaulay. [ 1913 Webster ]
|
| Broken-backed | a. |
| Broken-bellied | a. Having a ruptured belly. [ R. ] [ 1913 Webster ] |
| Broken breast | . Abscess of the mammary gland. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| Broken-hearted | a. Having the spirits depressed or crushed by grief or despair. [ 1913 Webster ] She left her husband almost broken-hearted. Macaulay. [ 1913 Webster ] |
| Brokenly | adv. In a broken, interrupted manner; in a broken state; in broken language. [ 1913 Webster ] The pagans worship God . . . as it were brokenly and by piecemeal. Cudworth. [ 1913 Webster ] |
| Brokenness | n. |
| Broken wind | (Far.) The heaves. [ 1913 Webster ] |
| Broken-winded | a. (Far.) Having short breath or disordered respiration, as a horse. [ 1913 Webster ] |
| broken arch | (n) an arch with a gap at the apex; the gap is usually filled with some decoration |
| broken-backed | (adj) having the spine damaged, Example: a broken-backed book; a broken-backed old horse |
| broken-backed | (adj) (of a horse) having bones of the back united by a bony growth |
| broken-backed | (adj) (of a ship) so weakened as to sag at each end, Syn. hogged |
| broken-down | (adj) not in working order, Example: had to push the broken-down car; a broken-down tractor fit only for children to play on |
| broken-field | (adj) varying in direction suddenly and frequently, Example: broken-field running |
| broken heart | (n) devastating sorrow and despair, Example: he is recovering from a broken heart; a broken heart languishes here |
| brokenhearted | (adj) full of sorrow, Syn. heartbroken, heartsick |
| broken home | (n) a family in which the parents have separated or divorced |
| 骨折 | [骨 折] broken bones; fracture #5,066 [Add to Longdo] |
| 残破 | [残 破 / 殘 破] broken; dilapidated #34,418 [Add to Longdo] |
| 破鞋 | [破 鞋] broken shoes; worn-out footwear; loose woman; slut #55,602 [Add to Longdo] |
| 折线 | [折 线 / 折 線] broken line (continuous figure made up of straight line segments); polygonal line; dog leg #71,828 [Add to Longdo] |
| 破壁 | [破 壁] broken wall; to break through a wall; fig. a breakthrough in sb's career #76,786 [Add to Longdo] |
| 楛 | [楛] broken utensil #472,959 [Add to Longdo] |
| 断腿 | [断 腿 / 斷 腿] broken leg [Add to Longdo] |
| 破碎的心 | [破 碎 的 心] broken heart [Add to Longdo] |
| 破镜 | [破 镜 / 破 鏡] broken mirror; fig. broken marriage; divorce [Add to Longdo] |
| 続く | [つづく, tsuduku] (v5k, vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) #2,415 [Add to Longdo] |
| 欠ける(P);缺ける;闕ける | [かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9,233 [Add to Longdo] |
| 割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] |
| 駄目 | [だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na, n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) #15,167 [Add to Longdo] |
| 破片 | [はへん, hahen] (n, adj-no) fragment; splinter; broken piece; (P) #15,512 [Add to Longdo] |
| 失恋 | [しつれん, shitsuren] (n, vs) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn; (P) #18,786 [Add to Longdo] |
| おろおろ声 | [おろおろごえ, oroorogoe] (n) broken voice; emotional voice [Add to Longdo] |
| がっくり | [gakkuri] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P) [Add to Longdo] |
| ぷつん | [putsun] (n, adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken) [Add to Longdo] |
| オミット | [omitto] (n) (1) exception; exclusion; (vs) (2) to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out [Add to Longdo] |
| broken heart | (n, name) หัวใจสลาย |
| Scherbe { f } | Scherben { pl } | broken piece; fragment | broken fragments [Add to Longdo] |
| ausgebrochen | broken out [Add to Longdo] |
| durchgebrochen | broken through [Add to Longdo] |