| - That's a bold statement. | | - นั่นคือคำสั่งตัวหนา Pulp Fiction (1994) |
| It was, of course, a bold-faced and terrible lie. | | มันเป็นคำโกหกที่เลวร้ายไม่ละอายแก่ใจ Don Juan DeMarco (1994) |
| Maybe people will come to see our bold, new window displays. | | บางที, ผู้คนที่มายืนมุงดูที่หน้าต่างโชว์ อาจชอบความแปลกใหม่ของเรานะ Mannequin (1987) |
| I doubt you would say same for being bold and English. | | ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมหล่อนถึงได้กล่าววาจาอาจหาญนัก หรือหล่อนคิดว่าเราเกรงต่ออำนาจอังกฤษ Anna and the King (1999) |
| OK. "Isabella's bold, sensual dishes bubbled to the pulse of their guitars." | | เสียงกีต้าร์พาอิซาเบลล่าให้รัญจวน Woman on Top (2000) |
| Hold the knife boldly, with strength. | | ถือมีดอย่างกล้าหาญมีความแข็งแรง The Birdcage (1996) |
| In big, bold print: " A Little Lindy Flies Giant Peach." | | พิมพ์ตัวใหญ่ หนาๆว่า "ลูกพีชยักษ์บินมา" James and the Giant Peach (1996) |
| She goes in when it's too dangerous for us. Boldly goes, I might add. | | เธอไปในเมื่อมันอันตรายเกินไป สำหรับเรา กล้าไปผมอาจจะเพิ่ม Dante's Peak (1997) |
| A bold move. But in the circumstances. | | มันเสี่ยงมาก แต่ในยามนี้ Goal! The Dream Begins (2005) |
| It is my intention, if I may be so bold, to remain close to you throughout the evening. | | มันเป็นความตั้งใจของผม ถ้าผมต้องการพูดว่า อยากจะอยู่ใกล้ๆ คุณ ตลอดคํ่านี้ Pride & Prejudice (2005) |
| Wait, wait, Ethan, I'm not saying I have a better idea, but there's a point where bold becomes stupid. | | 162 เมตรเนี่ยนะที่นายจะโดด ทางลาดแค่ไหนจะพอ ให้คุณโดดลงมาโดยไม่ตาย คุณจะทำยังไง? Mission: Impossible III (2006) |
| I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat. | | บิดาข้าฝึกข้า มิให้รู้จักกลัว ให้หอกและโล่ห์ ทั้งกระบี่เป็นเช่นส่วนหนึ่งของกาย 300 (2006) |