| It seems I had a natural aptitude for applying behavioural models to criminal cases. | | ผมย้ายไปเรียนในอังกฤษ เมื่อกลับมา ผมถูกเลือกเข้าทำงานกับองค์กร Deep Throat (1993) |
| You know we've got the same genes we're more or less the same but our nature the nature of humans allows all kinds of behaviour. | | เรามียีนเหมือน ๆ กัน เราเหมือนกันไม่มากก็น้อย แต่ธรรมชาติมนุษย์ The Corporation (2003) |
| Therefore we cannot be too guarded in our behaviour towards the undeserving of the other sex. | | ดังนั้นพวกเราไม่สามารถที่จะ ระวังได้มากเกินไปในเรื่องความประพฤติ ในเรื่องที่สมควรได้รับของอีกเพศนึง Episode #1.5 (1995) |
| And it is more to be lamented, because there is reason to suppose, my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your sister has proceeded from a faulty degree of indulgence, though I am inclined to think that her disposition must be naturally bad. | | แล้วมันจะได้ไม่มีการเศร้าโศกอีกต่อไป เพราะมันไม่มีเหตุผลอะไรให้เป็นอย่างนั้นอีก ชาร์ล็อตที่รักของผมได้บอกผมว่า... ความเสเพลของพฤติกรรมของน้องสาวคุณ เกิดจากการปล่อยตัวปล่อยใจที่ผิดๆ Episode #1.5 (1995) |
| But not to know mine, nor will such behaviour as this induce me to be explicit. | | แต่คุณไม่มีสิทธิ์รู้ของฉันหรือรู้ความประพฤติ ที่คุณพยายามชักจูงฉันให้แสดงออกมา Episode #1.6 (1995) |
| My behaviour at the time was unpardonable. I can hardly think of it without abhorrence. | | ความประพฤติผมเวลานั้นไม่ควรให้อภัยเลย มันยากที่จะคิดถึงมันโดยปราศจากความรังเกียจ Episode #1.6 (1995) |
| Oh, such rude behaviour. | | โอ้ พฤติกรรมหยาบคาย James and the Giant Peach (1996) |
| - Depression, anger, compulsive behaviour. | | ความหดหู่ ความฉุนเฉียว พฤติกรรมที่ถูกบีบบังคับ The Bourne Supremacy (2004) |
| I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. | | -ฉันดีใจนะ ที่เธอชอบเฟอร์นิเจอร์และถนนหนทาง -และการฎิบัติของเลดี้แคทเธอรีน ซึ่งเป็นมิตรและมีเมตตา Pride & Prejudice (2005) |
| What excuse can you give for your behaviour? | | คุณจะเอาอะไรมาแ้ก้ตัว กับการกระทำของคุณ Pride & Prejudice (2005) |
| How can I ever make amends for such behaviour? | | ผมจะไถ่โทษแทนเธอได้ยังไง Pride & Prejudice (2005) |
| I was hoping you'd let me apologize for my despicable behaviour earlier | | ฉันหวังว่าคุณจะยอมให้ฉันขอโทษ ในเรื่องที่ฉันทำพฤติกรรมไม่ค่อยดีในตอนนั้นน่ะ 464 00: 31: 54, 500 Shrek 2 (2004) |