| The whole kingdom has turned out for father's announcement! | | ทั้งอาณาจักร กำลังตื่นตากับการประกาศของเสด็จพ่อ ไม่นะ จัสมิน Aladdin (1992) |
| Let's go home. We'll have to make an announcement. | | กลับบ้านเถอะ ประกาศออกไป The Bodyguard (1992) |
| In addition, we bring you a special announcement from Channel 4, station manager James Wallace. | | ก้อหนูบอกแล้วหนิว่าพวกหนูกลับกันเองได้ ทำไรกันน่ะ ยังไม่ไปกันอีก Hero (1992) |
| [ Schindler ] The unconditional surrender of Germany has just been announced. | | เที่ยงคืนคืนนี้... สงครามยุติ Schindler's List (1993) |
| We are here to announce a momentous breakthrough in medical science. | | เรามาที่นี่กันเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการก้าวข้ามทางวิทยศาสตร์ Junior (1994) |
| [ Ring Announcer ] ln the heavyweight division, | | [ แหวนประกาศ ] ln ส่วนรุ่นที่ Pulp Fiction (1994) |
| [ Announcer ] It's official. It's official. | | [ ประกาศ ] มันอย่างเป็นทางการ มันเป็นอย่างเป็นทางการ Pulp Fiction (1994) |
| - [ Announcer #2 ] Well, Dan, that had to be the bloodiest, hands down, the most brutal fight this city's ever seen. | | - [ ประกาศ # 2 ] ดีแดนที่จะต้องชุ่ม, มือลง, การต่อสู้ที่โหดร้ายมากที่สุดของเมืองนี้ที่เคยเห็น Pulp Fiction (1994) |
| [ Radio Announcer ] Visit the Jackrabbit Slim's nearest you... | | [ วิทยุประกาศ ] เยี่ยมชม Jackrabbit บางของใกล้บ้านท่าน ... Pulp Fiction (1994) |
| [ Radio Announcer ] i EI burro! | | [ วิทยุประกาศ ] ไอ EI ลา! Pulp Fiction (1994) |
| Who will be your Birdman? Let each clan Announce their choice now. | | ถ้าเจ้าชนะใครจะเป็นมนุษย์นกของเจ้า ให้แต่ละตระกูลเลือกเดี๋ยวนี้ Rapa Nui (1994) |
| Don Alfonso was humiliated that he had been cuckolded by a 16-year old boy... so to retaliate, he announced publicly... that he and my mother had been having an affair for many years. | | ดอนอัลฟองโซขายหน้า ที่ถูกเด็กผู้ชายอายุ 16 สวมเขา ดังนี้เพื่อเอาคืน เขาประกาศในต่อหน้าสาธารณะ Don Juan DeMarco (1994) |