| - Sally, he's on an amateur jai-alai team. | | แซลลี่ เขาอยู่ในทีม กีฬาไฮไลมือสมัครเล่นนะ Addicted to Love (2012) |
| Alai, you know what he is talking about? | | เพราะในความโน้มถ่วงเป็นศูนย์ ไม่มีการเคลื่อนไหวด้านข้าง Ender's Game (2013) |
| Alai, Bean and Ender! | | - ครับ คุณทำได้จ่า Ender's Game (2013) |
| Ma'am, I think Bean or Alai have a better hang on this than I do. | | อาไล บีนและเอนเดอร์ เกิดอะไรขึ้นที่นี่ Ender's Game (2013) |
| All right. Alai, come and explain. | | พวกเขาน่าจะโกง Ender's Game (2013) |
| - Go on, Alai. - Of course, there's a moon we have to pass here. | | - เรากำลังเตรียมทำสงคราม Ender's Game (2013) |
| - Hold on, Alai! | | - พวกเขายังคาดการณ์ไม่ออก Ender's Game (2013) |
| - Salaam, Alai. - Salaam, Commander. | | แต่ถ้าพวกฟอร์มิคส์จะสร้างกองทัพใหม่ ต้องมีราชินีมากกว่า 1 Ender's Game (2013) |
| Alai! To your right! | | อาไล บีน ยานนายแยกตัวออกไป Ender's Game (2013) |
| Alai, Bean! | | - มีความยิ่งใหญ่ในตัวเขาครับ Ender's Game (2013) |
| Alai! On my count, fire directly up into the ice! Good strategem. | | วาเลนไทน์ที่รัก Ender's Game (2013) |
| Alai, you're Squadron Five! Engage! | | โชคดี ผู้บัญชาการ Ender's Game (2013) |