| exhale | (vi) หายใจออก, See also: ปล่อยลมหายใจออก, Syn. breathe out |
| exhale | (เอคซฺเฮล') vi. หายใจออก, ปล่อยออก, กระจายออกมา, ฟุ้ง, พลุ่ง, ระเหยออก |
| exhale | (vi, vt) หายใจออก, ฟุ้ง, กระจายออก, ระเหยออก, ส่งออกมา, ปล่อยออก |
| หายใจออก | (v) exhale, Ant. หายใจเข้า, Example: การร้องเพลงต้องรูจักหายใจออกให้ถูกวิธี |
| ได้กลิ่นเหม็น | [dāiklin men] (v, exp) FR: sentir mauvais ; puer ; exhaler une odeur fétide |
| ฟุ้ง | [fung] (v) EN: spread ; diffuse ; blow (around) ; disseminate ; pervade ; rise in the air ; fly ; permeate ; pervade ; fill the air ; reek ; gas FR: émaner ; se dégager ; se répandre ; s'exhaler ; se disperser au vent ; dégager ; répandre ; exhaler ; diffuser |
| หายใจออก | [hāijai øk] (v) EN: exhale ; breathe out FR: expirer ; exhaler |
| มีกลิ่นรุนแรง | [mī klin runraēng] (v, exp) FR: dégager une forte odeur ; exhaler une forte odeur |
| exhale | He exhaled a deep breath in discouragement. |
| exhale | |
| exhaled |
| exhale | |
| exhaled | |
| exhales |
| exhale | (v) expel air, Syn. breathe out, expire, Ant. inhale, Example: Exhale when you lift the weight |
| exhale | (v) give out (breath or an odor), Syn. emanate, give forth, Example: The chimney exhales a thick smoke |
| Exhale | v. t. Less fragrant scents the unfolding rose exhales. Pope. [ 1913 Webster ] |
| Exhale | v. i. To rise or be given off, as vapor; to pass off, or vanish. [ 1913 Webster ] Their inspiration exhaled in elegies. Prescott. [ 1913 Webster ] |
| Exhalement | n. Exhalation. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| Exhalence | n. Exhalation. [ R. ] [ 1913 Webster ] |
| 嘘 | [嘘 / 噓] exhale; hiss #17,389 [Add to Longdo] |
| 虖 | [虖] exhale; scream of tiger; to call [Add to Longdo] |
| リブリーザー | [riburi-za-] (n) rebreather; provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas [Add to Longdo] |
| 息を吐く | [いきをはく, ikiwohaku] (exp, v5k) to breathe out; to exhale [Add to Longdo] |
| 吐く息 | [はくいき, hakuiki] (n) exhaled air; one's breath [Add to Longdo] |