85 ผลลัพธ์ สำหรับ *ยกนิ้ว*
หรือค้นหา: ยกนิ้ว, -ยกนิ้ว-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ยกนิ้ว(v) accept the other's superiority, See also: acknowledge, grant, concede, assent, consent, Syn. ยกนิ้วให้, ยอมรับ, นับถือ, Example: ฝีมือทำกับข้าวของแม่ครัวยอดเยี่ยมมาจนต้องยกนิ้วให้, Thai Definition: ยอมให้เป็นเยี่ยม, Notes: (ปาก)

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ยกนิ้วก. ยอมให้เป็นเยี่ยม.
ชี้น. เรียกนิ้วที่ ๒ นับแต่หัวแม่มือว่า นิ้วชี้.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You didn't even bat an eye. You didn't lift a finger. ไม่ได้ใช้คาถา ไม่ได้ยกนิ้วด้วยซ้ำ Oh, God! (1977)
Got to hand it to you, treasure! The last of the V8 Interceptors! ต้องยกนิ้วให้นายเลยว่ะ V8 อินเตอร์เซปเตอร์คันสุดท้าย The Road Warrior (1981)
Some guard you are. You don't lift a finger around here. ยามบางคนที่คุณอยู่ คุณ don เว็บไซต์นั้นมีเสื้อยกนิ้วรอบที่นี่ Princess Mononoke (1997)
I gotta hand it to you, Magnus. ต้องยกนิ้วให้นายนะ แม็กนัส Rushmore (1998)
I need a crane to lift my finger. ฉันต้องใช้รถเครนยกนิ้วฉันเลย The Perfect Man (2005)
I would say that's incredible, but how? ฉันก็ยกนิ้วให้แกสิ แต่จะเอามายังไง The Longest Yard (2005)
Raise your thumb like that. ยกนิ้วขึ้นหน่อยครับ The Last King of Scotland (2006)
I don't know what to say about it. ไม่รู้จะว่าไง นอกจากยกนิ้วให้ The Holiday (2006)
How'd the meeting with the advertiser go? Yeah, great! อย่ามาส่งยิ้ม กับยกนิ้วให้ฉันนะ Grin and Bear It (2007)
You've got to respect the Japanese. They know the way of the samurai. ต้องขอยกนิ้วให้พวกญี่ปุ่น ผู้รู้ซึ้งในวิถี แห่งซามูไร Transformers (2007)
"Local Bobby Gives Thumbs Up To Teen Suicide"? ตำรวจยกนิ้วให้การฆ่าตัวตาย Hot Fuzz (2007)
I give that one the ol' thumbs up! ยกนิ้วให้เลย Shoot 'Em Up (2007)
You're a fucking artist Earl, I give you that. แกนี่มันเข้าขั้นยอดฝีมือเลยนะ เอิร์ล ฉันยกนิ้วให้แกเลยจริง ๆ Mr. Brooks (2007)
You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. คุณต้องยกนิ้วให้เลน เพราะเขาไม่ได้เลวไปซะทุกเรื่องหรอก RocknRolla (2008)
Anyone who thinks he's rude enough, let him raise a finger because I'll tear his fucking arm off. ถ้าหากมันอยากจะลองดีกับชั้น ก็ให้ยกนิ้วขึ้นมา... .... เพราะชั้นจะฉีกแขนมันออกเป็นชิ้น RocknRolla (2008)
At what point does he lift a damn finger ต้องทำยังไง พระองค์ถึงจะยอมยกนิ้วบ้าๆนั่น Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
You can throw a party, Wayne, I'll give you that. คุณจัดปาร์ตี้ได้เยี่ยมมาก คุณเวนย์ ผมยกนิ้วให้ The Dark Knight (2008)
God bless the perv that invented these. ขอยกนิ้วให้ พวกบ้ากามที่คิดค้นนี่ Showmance (2009)
"a big thumbs-up to henri st. pierre "who proves you don't need all ten fingers และขอยกนิ้วให้ อองรี เซ็นต์ ปิแอร์ ผู้ซึ่งพิสูจน์ว่า ไม่ต้องมีสิบนิ้ว Acafellas (2009)
Booth, how many fingers am I holding up? บูธ ผมยกนิ้วมือขึ้นมากี่นิ้ว? Harbingers in a Fountain (2009)
And I got to hand it to you, guys. ฉันต้องยกนิ้วให้เลย พวกนาย The Real Ghostbusters (2009)
Wait, wait, wait, wait! You've got to give her another shot. ถ้าผู้ชายคนนั้นบอกให้ยกนิ้วขึ้นมา ลูกก็ยกแล้วร้องไห้นะ If... (2010)
Can you give me a thumbs-up for yes and a thumbs-down for no? ผมเป็นเจ้าหน้าที่ FBI คุณช่วยยกนิ้วโป้งของคุณขึ้น หากคำตอบคือใช่\ และชี้นิ้วโป้งลงหากคำตอบคือไม่ ได้ไหม? Devil's Night (2010)
You know, I gotta hand it to you, Stu. This place is paradise. ฉันยกนิ้วให้แก สตู ที่นี่เหมือนสวรรค์ The Hangover Part II (2011)
I have to hand it to you, Mr. Kovaks, you were right. ตกยกนิ้วให้คุณ คุณโคแวกส์ คุณพูดถูก Tower Heist (2011)
I had a report that an elderly couple claims he gave the finger from the HOV Lane. ผัวเมียแก่ๆ คู่หนึ่งอ้างว่า... กรีนฮอร์เนตยกนิ้วกลางให้ The Green Hornet (2011)
Thumbs up, that helps. ยกนิ้วให้ คงช่วยได้หรอก Battleship (2012)
There he goes, flying by with his thumb up! นั่นไง ขับผ่านไปยกนิ้วให้ Episode #18.4 (2012)
Okay, I got to hand it to you. โอเค, ลุงยกนิ้วให้เธอ Chained Heat (2012)
You are a shitstorm trooper, Santana. นายนี่มันใจเด็ดจริงๆ ซานทาน่า ยกนิ้วให้เลย Riddick (2013)
Score one for the hill people of Thailand. ยกนิ้วให้ชาวเขาของประเทศไทยเลย Get Outta My Dreams, Get Into My Mouth (2013)
Thumbs-up for self-realization there, Bones. ต้องยกนิ้วให้สำหรับการรู้จักตนเอง แบบนี้ โบนส์ The Archaeologist in the Cocoon (2013)
You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt. ที่คุณไม่เคยรู้ว่าเป็นเพราะคุณไม่เคยยกนิ้วคุณขี้เกียจหีร่วมเพศ Locke (2013)
You know, you check your voice mails in private, and you don't have a Facebook, which I should applaud, but I don't know. เช็ควอยซ์เมล์ทีก็ต้องหลบ ๆ ซ่อน ๆ เฟสบุคคุณก็ไม่มี อันนี้ฉันยกนิ้วให้เลย แต่ ไม่รู้สิ มันเหมือน... Bag Man (2013)
I have to give him that. ฉันต้องยกนิ้วให้เลย The Sound and the Fury (2015)
Gotta hand it to you, Darren. ขอยกนิ้วให้ ดาร์เรน Ant-Man (2015)
Gotta give it to her. ต้องขอยกนิ้วให้เธอ Live by Night (2016)
I gotta give it to you, Batman. That was awesome. ยกนิ้วให้คุณเลยแบทแมน สุดยอดเลย The Lego Batman Movie (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You didn't even bat an eye. You didn't lift a finger. ไม่ได้ใช้คาถา ไม่ได้ยกนิ้วด้วยซ้ำ Oh, God! (1977)
Got to hand it to you, treasure! The last of the V8 Interceptors! ต้องยกนิ้วให้นายเลยว่ะ V8 อินเตอร์เซปเตอร์คันสุดท้าย The Road Warrior (1981)
Some guard you are. You don't lift a finger around here. ยามบางคนที่คุณอยู่ คุณ don เว็บไซต์นั้นมีเสื้อยกนิ้วรอบที่นี่ Princess Mononoke (1997)
I gotta hand it to you, Magnus. ต้องยกนิ้วให้นายนะ แม็กนัส Rushmore (1998)
I need a crane to lift my finger. ฉันต้องใช้รถเครนยกนิ้วฉันเลย The Perfect Man (2005)
I would say that's incredible, but how? ฉันก็ยกนิ้วให้แกสิ แต่จะเอามายังไง The Longest Yard (2005)
Raise your thumb like that. ยกนิ้วขึ้นหน่อยครับ The Last King of Scotland (2006)
I don't know what to say about it. ไม่รู้จะว่าไง นอกจากยกนิ้วให้ The Holiday (2006)
How'd the meeting with the advertiser go? Yeah, great! อย่ามาส่งยิ้ม กับยกนิ้วให้ฉันนะ Grin and Bear It (2007)
You've got to respect the Japanese. They know the way of the samurai. ต้องขอยกนิ้วให้พวกญี่ปุ่น ผู้รู้ซึ้งในวิถี แห่งซามูไร Transformers (2007)
"Local Bobby Gives Thumbs Up To Teen Suicide"? ตำรวจยกนิ้วให้การฆ่าตัวตาย Hot Fuzz (2007)
I give that one the ol' thumbs up! ยกนิ้วให้เลย Shoot 'Em Up (2007)
You're a fucking artist Earl, I give you that. แกนี่มันเข้าขั้นยอดฝีมือเลยนะ เอิร์ล ฉันยกนิ้วให้แกเลยจริง ๆ Mr. Brooks (2007)
You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. คุณต้องยกนิ้วให้เลน เพราะเขาไม่ได้เลวไปซะทุกเรื่องหรอก RocknRolla (2008)
Anyone who thinks he's rude enough, let him raise a finger because I'll tear his fucking arm off. ถ้าหากมันอยากจะลองดีกับชั้น ก็ให้ยกนิ้วขึ้นมา... .... เพราะชั้นจะฉีกแขนมันออกเป็นชิ้น RocknRolla (2008)
At what point does he lift a damn finger ต้องทำยังไง พระองค์ถึงจะยอมยกนิ้วบ้าๆนั่น Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
You can throw a party, Wayne, I'll give you that. คุณจัดปาร์ตี้ได้เยี่ยมมาก คุณเวนย์ ผมยกนิ้วให้ The Dark Knight (2008)
God bless the perv that invented these. ขอยกนิ้วให้ พวกบ้ากามที่คิดค้นนี่ Showmance (2009)
"a big thumbs-up to henri st. pierre "who proves you don't need all ten fingers และขอยกนิ้วให้ อองรี เซ็นต์ ปิแอร์ ผู้ซึ่งพิสูจน์ว่า ไม่ต้องมีสิบนิ้ว Acafellas (2009)
Booth, how many fingers am I holding up? บูธ ผมยกนิ้วมือขึ้นมากี่นิ้ว? Harbingers in a Fountain (2009)
And I got to hand it to you, guys. ฉันต้องยกนิ้วให้เลย พวกนาย The Real Ghostbusters (2009)
Wait, wait, wait, wait! You've got to give her another shot. ถ้าผู้ชายคนนั้นบอกให้ยกนิ้วขึ้นมา ลูกก็ยกแล้วร้องไห้นะ If... (2010)
Can you give me a thumbs-up for yes and a thumbs-down for no? ผมเป็นเจ้าหน้าที่ FBI คุณช่วยยกนิ้วโป้งของคุณขึ้น หากคำตอบคือใช่\ และชี้นิ้วโป้งลงหากคำตอบคือไม่ ได้ไหม? Devil's Night (2010)
You know, I gotta hand it to you, Stu. This place is paradise. ฉันยกนิ้วให้แก สตู ที่นี่เหมือนสวรรค์ The Hangover Part II (2011)
I have to hand it to you, Mr. Kovaks, you were right. ตกยกนิ้วให้คุณ คุณโคแวกส์ คุณพูดถูก Tower Heist (2011)
I had a report that an elderly couple claims he gave the finger from the HOV Lane. ผัวเมียแก่ๆ คู่หนึ่งอ้างว่า... กรีนฮอร์เนตยกนิ้วกลางให้ The Green Hornet (2011)
Thumbs up, that helps. ยกนิ้วให้ คงช่วยได้หรอก Battleship (2012)
There he goes, flying by with his thumb up! นั่นไง ขับผ่านไปยกนิ้วให้ Episode #18.4 (2012)
Okay, I got to hand it to you. โอเค, ลุงยกนิ้วให้เธอ Chained Heat (2012)
You are a shitstorm trooper, Santana. นายนี่มันใจเด็ดจริงๆ ซานทาน่า ยกนิ้วให้เลย Riddick (2013)
Score one for the hill people of Thailand. ยกนิ้วให้ชาวเขาของประเทศไทยเลย Get Outta My Dreams, Get Into My Mouth (2013)
Thumbs-up for self-realization there, Bones. ต้องยกนิ้วให้สำหรับการรู้จักตนเอง แบบนี้ โบนส์ The Archaeologist in the Cocoon (2013)
You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt. ที่คุณไม่เคยรู้ว่าเป็นเพราะคุณไม่เคยยกนิ้วคุณขี้เกียจหีร่วมเพศ Locke (2013)
You know, you check your voice mails in private, and you don't have a Facebook, which I should applaud, but I don't know. เช็ควอยซ์เมล์ทีก็ต้องหลบ ๆ ซ่อน ๆ เฟสบุคคุณก็ไม่มี อันนี้ฉันยกนิ้วให้เลย แต่ ไม่รู้สิ มันเหมือน... Bag Man (2013)
I have to give him that. ฉันต้องยกนิ้วให้เลย The Sound and the Fury (2015)
Gotta hand it to you, Darren. ขอยกนิ้วให้ ดาร์เรน Ant-Man (2015)
Gotta give it to her. ต้องขอยกนิ้วให้เธอ Live by Night (2016)
I gotta give it to you, Batman. That was awesome. ยกนิ้วให้คุณเลยแบทแมน สุดยอดเลย The Lego Batman Movie (2017)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ยกนิ้ว[yok niū] (v, exp) EN: accept the other's superiority ; acknowledge ; grant ; concede ; assent ; consent

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hitch a lift(idm) ยกนิ้วโป้งให้สัญญาณกับรถที่ผ่านมาเพื่อขอโดยสารรถไปด้วย
thumb a lift(idm) ยกนิ้วโป้งให้สัญญาณกับรถที่ผ่านมาเพื่อขอโดยสารรถไปด้วย
snook(n) การแสดงท่าเหยียดหยามโดยยกนิ้วโป้งแตะจมูกและกางนิ้วอื่นออก

Hope Dictionary
drag and dropลากแล้วปล่อยลากไปวางหมายถึง การใช้เมาส์ลากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (ภาพหรือข้อความทั้งบล็อก) บนจอภาพ ไปวางไว้ยังตำแหน่งใหม่ โดยต้องกำหนด (select) ให้คอมพิวเตอร์รู้ก่อน แล้วจึงใช้เมาส์ลากไป การลากด้วยเมาส์นั้น จะต้องกดนิ้วชี้บนปุ่มซ้ายของเมาส์แช่ไว้ ในขณะที่ลากเมาส์เพื่อนำไปวางในที่ ๆ ต้องการ เสร็จเรียบร้อยแล้ว จึงจะยกนิ้วออกจากเมาส์ได้ ในโปรแกรมตารางจัดการ (spreadsheet) อาจลากไปได้ทั้งแถวหรือทั้งคอลัมน์
mitten(มิท'เทิน) n. ถุงมือที่คลุมสี่นิ้วรวมกันและแยกนิ้วแม่มือออกต่างหาก, ถุงมือผู้หญิงชนิดปล่อยนิ้วให้โผล่ออก

Time: 0.0212 seconds, cache age: 70.449 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/