ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vonk

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vonk-, *vonk*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vonk
pivonka

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I don't think we want to lie down and just let them get away with this...Nun, wir können sie doch nicht einfach davonkommen lassen... Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
- Still don't know how I made it.- Ich weiß nicht, wie ich davonkam. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
And another thing-- would Klink let him off without punishment for pushing Schultz?Und noch was. Würde Klink ihn für den Angriff auf Schultz ohne Strafe davonkommen lassen? Eight O'Clock and All Is Well (1970)
Barney, you can save your life.Barney, du kannst mit dem Leben davonkommen. Death Squad (1970)
What you're saying is... it looks like we've got away with it.Sie meinen also, dass wir anscheinend ungeschoren davonkommen. Taste the Blood of Dracula (1970)
HE WANTED TO LET ME OFF.Ich sollte davonkommen. Dinsdale! (1970)
You can't take the life of another human being and get away with it!Du kannst keinem das Leben nehmen und straflos davonkommen! Catch-22 (1970)
The camp cooks will never get out alive!Diese Köche werden nicht lebendig davonkommen! Landscape After Battle (1970)
You know if it happens again, we've got a note of your name and address.Wenn das noch einmal vorkommt... bist du schon registriert hier, und du wirst nicht mehr so leicht davonkommen. Deep End (1970)
You're not going to let them get away with it, are you?Du willst sie doch nicht etwa davonkommen lassen? The Cop (1970)
I thank God that I escaped with my life.Ich danke dem Herrn, dass ich gesund mit dem Leben davonkam. Valerie and Her Week of Wonders (1970)
I don't think I will have any problem getting him off with the death penalty.Ich glaube, er wird mit der Todesstrafe davonkommen. Klink for the Defense (1971)
You won't get away with that, Bonavia!So leicht wirst du mir nicht davonkommen, Bonavia. Confessions of a Police Captain (1971)
You don't think you'll get away with that, do you?Du glaubst doch nicht, dass du so davonkommst, oder? They Call Him Cemetery (1971)
If he dares come tomorrow. He won't get away.Wenn er es wagt, morgen zu kommen, wird er nicht mehr davonkommen. One-Armed Boxer (1972)
No good would come of being found out and getting killed by Kanbei.Wir reden vom Mörder Kanbei. Findet er dich, musst du froh sein, wenn du mit dem Leben davonkommst. Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
He'd see her in hell before he'd let us get away with this.Er würde eher sie umbringen, als uns davonkommen zu lassen. The Magnificent Seven Ride! (1972)
They'll say that you sacrificed an innocent person's life.Sie werden sagen, ihr tötet Unschuldige, und lasst die Schuldigen davonkommen. Execution Squad (1972)
They can't slink back and escape the consequences again.Sie sollen nicht wieder ungestraft davonkommen. Ulzana's Raid (1972)
You're gonna let him get away with this?Ihr lasst ihn ungeschoren davonkommen? High Plains Drifter (1973)
The organisation is not gonna let you get away with it.Die Organisation lässt dich nicht ungestraft davonkommen. Black Caesar (1973)
I can't let you get away with this. Make me lose respect.Wenn ich euch davonkommen lasse, verliere ich an Respekt. Black Caesar (1973)
You can't just kill like that and go unpunished.Die können nicht einfach töten und ungestraft davonkommen! Horror from the Tomb (1973)
You had him last night and you let him go.Sie haben ihn gestern Abend davonkommen lassen. Scorpio (1973)
No memo entry. Shit. You'll be lucky to end up with a reprimand.Du hast Glück, wenn du mit einem Tadel davonkommst. Serpico (1973)
I beg you, please, I want to live!Ich möchte nur lebend davonkommen können. Rabid Dogs (1974)
D'you know what happens when we let these people get away with it?Was passiert wohl, wenn Leute mit solchen Dingen davonkommen? Foxy Brown (1974)
He won't get away with it, Miss Katherine.Er wird nicht ungestraft davonkommen. Foxy Brown (1974)
I didn't want him to get away with it.Es sind immer dieselben, die davonkommen. The Clockmaker of St. Paul (1974)
We all want to live to spend it!Wir wollen doch davonkommen, oder? Emergency Squad (1974)
That cop's out there. Want me to let him go?Soll der Bulle davonkommen? Kill Huggy Bear (1975)
If you let Starsky off for murdering Lonnie you're going to get to know me real good.Wenn Starsky unbestraft davonkommt... werdet ihr mich gut kennen lernen. Snowstorm (1975)
Nobody could've scored my navigator and gotten away with it.Niemand anderes hätte meinen Beifahrer punkten und damit davonkommen können. Death Race 2000 (1975)
The Chinese Inframan? Don't you know...Egal, was Sie uns antun werden, der Inframan wird Sie nicht davonkommen lassen. Infra-Man (1975)
There's one leaving in five minutes. Be under it.Er soll nicht mit dem Leben davonkommen. Charles Aznavour (1976)
I only need to ensure the duke won't escape alive.Das Wichtigste ist, dass der Herzog Van Gould nicht lebend davonkommt. The Black Corsair (1976)
There's a lot of people around here that get by with murder!Hier sind eine Menge Leute, die ständig ungestraft davonkommen. The Secret (1976)
If you get on those bikes and get out in the next 30 seconds I'll let you off with just a warning.Wenn ihr mit euren Maschinen innerhalb der nächsten 30 Sekunden verschwindet dann lasse ich euch mit einer Verwarnung davonkommen. The Gauntlet (1977)
Do you think you can get away with so little?Glauben Sie, dass Sie so billig davonkommen? Un poliziotto scomodo (1978)
'We're not going to let it go.''Wir werden ihn nicht davonkommen lassen.' Saga of a Star World (1978)
I told you that the Ting Brothers would get you.Und dieses Mal wirst du nicht so leicht davonkommen! She he ba bu (1978)
Thought you would get away with it?Und meintet, ihr würdet davonkommen. Up in Smoke (1978)
We can't let her get away with that!Wir können sie so nicht davonkommen lassen. Dan Oniroku nawa to hada (1979)
I can't let the culprit go unpunished.Dieser Übeltäter darf nicht ungeschoren davonkommen! The Kung Fu Instructor (1979)
Listen, tell him she's going to be all right.Sagen Sie ihm, sie werden davonkommen. Mad Max (1979)
Lord knows how many got away.Wer weiß, wie viele davonkamen. The Kinfolk (1979)
Verdie, if he were my son I would not want him to get off that easily.Verdie, an Ihrer Stelle würde er mir nicht so leicht davonkommen. The Prodigals (1980)
Why, it is remarkable that you escaped unscathed.Es ist bemerkenswert, dass Sie ohne eine Schramme davonkamen. The Hostage (1981)
Don't you understand? If they can get away with killing McRyan, who's next?Wenn sie mit dem Mord an McRyan davonkommen, wer ist dann der Nächste? Blow Out (1981)
I`m not gonna let him get away with this.Ich werde ihn nicht so leicht davonkommen lassen. Fast Times at Ridgemont High (1982)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auge { n } [ anat. ] | Augen { pl } | ein Auge zudrücken | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [ übtr. ] | mit einem blauen Auge davonkommen [ übtr. ]; glimpflich davonkommen | Augen mit schweren Liderneye | eyes | to turn a blind eye | saucer eyed | with the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | hooded eyes [Add to Longdo]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommento have a narrow escape [Add to Longdo]
aussteigen; davonkommento get off [Add to Longdo]
davonkommen | davonkommend | davongekommento get away | getting away | got away [Add to Longdo]
gerade noch einmal davonkommento be saved by the bell [Add to Longdo]
glücklich davonkommen; noch einmal Glück habento have a lucky escape [Add to Longdo]
ungeschoren { adj } | ungeschoren davonkommenscot-free | to get off scot-free; to escape scot-free [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top