ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vonk

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vonk-, *vonk*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vonk
pivonka

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is my daughter Ivonka.นี่คือลูกสาวของฉัน Ivonka Once (2007)
Hello, Ivonka. Hello.ไง Ivonka หวัดดีจ๊ะ Once (2007)
Careful, Ivonka. Don't do that.ระวัง Ivonka อย่าทำอย่างนั้นสิ Once (2007)
Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka.เมื่อไหร่? Once (2007)
It's just, I don't want Ivonka to grow up without a father.ฉันหน่ะโอเคน่ะ รู้ใช่มั้ย? Once (2007)
You can bring Ivonka over, it'll be brilliant.คุณเอา Ivonka ไปด้วยได้น่ะ มันจะเยี่ยมมาก Once (2007)
I have to go see Ivonka and organize things.ฉันต้องกลับไปดูแล Ivonka และจัดการหลายอย่าง Once (2007)
- See you, Ivonka.- ลาก่อนจ๊ะ Ivonka. Once (2007)
You gonna let 'em get away with this?Und ihr lasst sie einfach so davonkommen? The Big Country (1958)
YOU'VE EVER DONE. YOU KNOW, ANOTHER REASON I WANT TO KEEP A SOUVENIREin Lkw sollte ihn überfahren, und er wollte ohne einen Kratzer davonkommen. How to Make a Monster (1958)
You have no chance to save yourselves.Ihr könnt nicht davonkommen. Nie! Fever Mounts at El Pao (1959)
You see, Hornsby's been picked for a dangerous assignment... and there is not much chance that he will come through it alive.Wissen Sie... Hornsby ist für eine gefährliche Aufgabe ausgewählt worden. Und es besteht wenig Aussicht, dass er lebendig davonkommt. Operation Petticoat (1959)
He ain't gonna be and neither are you unless you do as you're told.MANN 2: Keiner von euch wird davonkommen, wenn ihr uns nicht gehorcht. Rio Bravo (1959)
Don't think you've got away with it.Glauben Sie nicht, dass Sie so davonkommen! Come Dance with Me! (1959)
You figured you were gonna get away.Wenn du glaubst, dass du davonkommst... The Young One (1960)
One more murder, doctor, might be one too many.Sie werden nicht mit noch einem Mord davonkommen. Murder She Said (1961)
Think you'll get away with what you did?Denkst du, du wirst damit davonkommen? Yojimbo (1961)
That would be letting you off too easy, too fast.Das würde bedeuten, dass Sie zu einfach und zu schnell davonkommen. Cape Fear (1962)
I do not propose to let an overweening, crass lieutenant thumb his nose at his commander and get away with it.Ich kann es nicht durchgehen lassen, dass ein überheblicher Lieutenant seinem Kommandanten eine lange Nase dreht und ungeschoren davonkommt. Lawrence of Arabia (1962)
They would not get away with it.Sie würden nicht damit davonkommen. The Third Lover (1962)
Although there has been no official statement... the light flashes and the resulting cloud formations... would indicate that Los Angeles and surrounding areas... have been attacked by nuclear bombs or missiles.WenauchkeinoffiziellesKommunikee veröffentlicht worden ist, könnendieLichtschimmer und die Wolkenformierung eineHiweisungsein, dassLosAngeles und ihre Umgebungen AngriffszielvonKernbomben oder Kernraketen gewesen sind. Panic in Year Zero (1962)
Listen, why does the man want to give everybody a break?Warum lässt er alle davonkommen? It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
My wife is divorcing me. My mother-in-law is suing me for damages. My daughter is applying to the courts to have her name changed.Meine Frau lässt sich scheiden meine Schwiegermutter verklagt mich meine Tochter will ihren Namen ändern lassen ich verliere meine Rente und Sie zehn Idioten werden nur deshalb mit einem blauen Auge davonkommen weil der Richter mich zur Höchststrafe verdonnern kann. It's a Mad Mad Mad Mad World (1963)
Oh, boy, this is one time I ain't gonna ride the rods.Oh, Junge, dieses eine Mal werde ich davonkommen. The Outrage (1964)
- Didn't you know?Du glaubtest, sie lassen dich so davonkommen. The Soft Skin (1964)
There are too many people here. They wouldn't make it alive.Es sind zu viele Leute hier, sie würden nicht heil davonkommen. The Road to Fort Alamo (1964)
However... if Bash Brannigan could murder his wife and get away with it...Wenn jedoch... Bash Brannigan seine Frau ermordet und damit davonkommt... How to Murder Your Wife (1965)
If one man -just one man - can stick his wife in the goop from the gloppetta-gloppetta machine and get away with it, oh, boy, we have got it made, all of us!Wenn ein Mann, nur ein Mann, seine Frau in den Matsch der Gloppetta-gloppetta-Maschine stecken und straflos davonkommen kann, Junge, dann haben wir's doch alle geschafft! How to Murder Your Wife (1965)
You can't let them off scot-free. You can't.Sie dürfen sie nicht ungeschoren davonkommen lassen. King Rat (1965)
You shouldn't let them get away with it.Du solltest sie nicht ungescholten davonkommen lassen. Herman's Child Psychology (1965)
I won't let anyone get away.Ich werde niemand davonkommen lassen. Munsters on the Move (1965)
The boy will just go to the reformatory for a while.Der Kleine könnte mit Erziehungsanstalt davonkommen. The Battle of Algiers (1966)
Go after them! Don't let them get away, you silly things!Verfolge sie, lass sie nicht davonkommen, du dummes Ding. Carry On Screaming! (1966)
Can a gal get away with shooting' her guy?Kann ein Mädchen mit Mord davonkommen? Frankie and Johnny (1966)
You can't get away with this.Damit werdet ihr nicht davonkommen. Munster, Go Home! (1966)
Don't think you'll get away!Und glaub nicht, dass du davonkommst! Savage Gringo (1966)
You're never gonna get away with this.Du wirst nicht ungestraft davonkommen. Richest Astronaut in the World (1966)
Just wanted to see if I could get away with it, and I did.Ich wollte wissen, ob ich damit davonkomme und ich kam davon. Fakeout (1966)
The first time, I let him get away.Ich habe ihn beim ersten Mal davonkommen lassen. Ultimate Gunfighter (1967)
I hope that Caligolaminus will come back to us in a single piece.Wollen wir nur hoffen, dass Caligula Minus mit heiler Haut davonkommt. Asterix (1967)
Well, I don't think we want to lie down and just let them get away with this...Nun, wir können sie doch nicht einfach davonkommen lassen... Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
- Still don't know how I made it.- Ich weiß nicht, wie ich davonkam. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
And another thing-- would Klink let him off without punishment for pushing Schultz?Und noch was. Würde Klink ihn für den Angriff auf Schultz ohne Strafe davonkommen lassen? Eight O'Clock and All Is Well (1970)
Barney, you can save your life.Barney, du kannst mit dem Leben davonkommen. Death Squad (1970)
What you're saying is... it looks like we've got away with it.Sie meinen also, dass wir anscheinend ungeschoren davonkommen. Taste the Blood of Dracula (1970)
HE WANTED TO LET ME OFF.Ich sollte davonkommen. Dinsdale! (1970)
You can't take the life of another human being and get away with it!Du kannst keinem das Leben nehmen und straflos davonkommen! Catch-22 (1970)
The camp cooks will never get out alive!Diese Köche werden nicht lebendig davonkommen! Landscape After Battle (1970)
You know if it happens again, we've got a note of your name and address.Wenn das noch einmal vorkommt... bist du schon registriert hier, und du wirst nicht mehr so leicht davonkommen. Deep End (1970)
You're not going to let them get away with it, are you?Du willst sie doch nicht etwa davonkommen lassen? The Cop (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Auge { n } [ anat. ] | Augen { pl } | ein Auge zudrücken | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [ übtr. ] | mit einem blauen Auge davonkommen [ übtr. ]; glimpflich davonkommen | Augen mit schweren Liderneye | eyes | to turn a blind eye | saucer eyed | with the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | hooded eyes [Add to Longdo]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommento have a narrow escape [Add to Longdo]
aussteigen; davonkommento get off [Add to Longdo]
davonkommen | davonkommend | davongekommento get away | getting away | got away [Add to Longdo]
gerade noch einmal davonkommento be saved by the bell [Add to Longdo]
glücklich davonkommen; noch einmal Glück habento have a lucky escape [Add to Longdo]
ungeschoren { adj } | ungeschoren davonkommenscot-free | to get off scot-free; to escape scot-free [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top