ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

selbstvertrauen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -selbstvertrauen-, *selbstvertrauen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Selbstvertrauen(n) |das, nur Sg.| ความมั่นใจในตนเอง เช่น Sie werden Deutsch bald mit Selbstvertrauen sprechen. คุณจะพูดภาษาเยอรมันด้วยความมั่นใจในเร็วๆ นี้

Japanese-German: JDDICT Dictionary
自信[じしん, jishin] Selbstvertrauen [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That day when I shall see one person somebody like you, for example but surer of his powers...Ah, die Stunde, wo uns einer geboren würde. Zum Beispiel einer von Ihrer Art. Nur mit mehr Selbstvertrauen. The Thief of Paris (1967)
It certainly indicates his integrity and self-confidence.Das lässt auf Korrektheit und Selbstvertrauen schließen. 2001: A Space Odyssey (1968)
Christ, you're ridiculous with your bloody self-esteem.Mann, Sie mit Ihrem Selbstvertrauen , wirklich lächerlich. The Rite (1969)
You show extreme self-confidence, Miss Engstrom.Sie haben ein großes Selbstvertrauen. The Test Case (1969)
First, you must gain self-confidence by striking out on your own. Go away.Gewinnen Sie Selbstvertrauen, indem Sie alleine schwimmen. The Aristocats (1970)
Well, when they lose a rocket twice... it destroys their confidence.Zwei Mal eine Rakete zu verlieren geht ganz schön ans Selbstvertrauen. The Kamikazes Are Coming (1971)
It's also faith.Es ist auch Selbstvertrauen. The Mephisto Waltz (1971)
Uh, has not been able to announce Since our youngest, clifford, was born, and... Well, I've just got no confidence left.... hatte keine Ansagen mehr, seit unser Jüngster geboren wurde... und, na ja... mein Selbstvertrauen ist flöten. Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
Anyone can have a fiasco now and then, but a few in a row can lead to a serious loss of confidence.Jeder kann ab und zu mal ein Fiasko haben, aber mehrere nacheinander können dem Selbstvertrauen ernsthaft schaden. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
- Broke his spirit too, huh?- Und sein Selbstvertrauen. Timelock (1972)
He lacks self-confidence, lhm fehlt jegliches Selbstvertrauen. Scenes from a Marriage (1973)
He lacks confidence to the most enormous degree... of all the people in the world, because he won't even go see his rushes.Lhm fehlt auf enorme Weise Selbstvertrauen, denn von allen Menschen der Welt sah er nicht mal die Vorversion seines Films an. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
Tilly, darling, that certainly is showing a lot of confidence for someone who's lying fourth out of four.Tilly, mein Schatz, das zeigt ziemlich viel Selbstvertrauen für jemanden, der auf dem vierten Platz liegt. Death Race 2000 (1975)
When you want to win, to beat a 8, 000 m high mountain, which has been there for millions ages, you must have self-esteem.Wer einen Achttausender bezwingen will, braucht viel Selbstvertrauen. Hattest du nie Angst? How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
Aggression, confidence, that's the ticket.Aggression, Selbstvertrauen, das ist es. Superman (1978)
Before I call the taxidermist, you turkeys! Get off me, dog! Good boy, Toto.Mit ein bisschen Selbstvertrauen und Koordination kriegst du das schon hin. The Wiz (1978)
You give me confidence in myself.Du gibst mir Selbstvertrauen. The Jerk (1979)
And because of his attitude towards my fears and his inability to deal with my feelings I had come to have almost no self-esteem.Mit seinem ganzen Desinteresse an meinen Ängsten und seiner Unfähigkeit, mich zu verstehen hat er mir schließlich fast alles Selbstvertrauen genommen. Kramer vs. Kramer (1979)
And most important, let them believe in themselves let them be helpless like children, because weakness is a great thing, and strength is nothing.Mögen sie Selbstvertrauen schöpfen. Mögen sie hilflos sein, wie Kinder. Denn die Schwäche ist groß, und die Stärke ist nichtig. Stalker (1979)
You know, Richie, you need some confidence.Weißt du, Richie, du brauchst etwas Selbstvertrauen. The Wanderers (1979)
Confidence, luck of the draw.Selbstvertrauen, reines Glück. The Wanderers (1979)
And so it was to my father whose strength had always been an unquestioned source of assurance that the pain of doubt and uncertainty would come.Und so traf es auch meinen Vater, ihn, dessen Selbstvertrauen auf seiner Kraft beruht hatte, plagten nun Zweifel und Unsicherheit. The Last Straw (1980)
My father, armed with a renewed sense of purpose and confidence continued to serve as a source of strength and assurance in the days to come.Mein Vater, gewappnet mit neuer Zuversicht und Selbstvertrauen, war auch in den Tagen, die noch kommen sollten, ein Quell der Kraft und des Selbstvertrauens. The Last Straw (1980)
I've got to give him confidence.Ich muss ihm Selbstvertrauen geben. Airplane! (1980)
It's also pretty obvious that you need guidance, security good friends and a healthy dose of self-confidence, Jessica.Sie brauchen jemanden, der Sie führt, Sicherheit gute Freunde und eine gute Dosis Selbstvertrauen. Private Benjamin (1980)
You've got no confidence, of course, but you got a real charming quality on the screen.Du hast natürlich kein Selbstvertrauen, aber du wirkst auf der Leinwand sehr charmant. Stardust Memories (1980)
You just refuse to trust yourself.Hab etwas mehr Selbstvertrauen. Stardust Memories (1980)
Mr. Perkins' self-assurance eventually came back and he was never to return to the hospital.JOHN-BOY: Mr. Perkins gewann sein Selbstvertrauen zurück. Er kehrte niemals ins Krankenhaus zurück. The Gold Watch (1981)
All right, but leave me the coat, please. It gives me confidence.Der Mantel gibt mir Selbstvertrauen. Condorman (1981)
He says you're talented, but you lack confidence.Er sagt, Sie hätten Talent, aber kaum Selbstvertrauen. The Woman Next Door (1981)
The Allies are playing it very cool.Die Alliierten spielen mit Selbstvertrauen. Victory (1981)
When they loose their self confidence, their brain will become just as I want.Wenn sie ihr Selbstvertrauen verlieren, ...ist ihr Gehirn genau wie ich es haben will. Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
Overconfidence can be fatal.Zu großes Selbstvertrauen kann fatal sein. Inside Out (1982)
You have too little faith, and you're a wonderful person.Hab mehr Selbstvertrauen. The King of Comedy (1982)
Always had my own way. Total confidence.Ich ging immer meinen eigenen Weg, hatte grenzenloses Selbstvertrauen. Brainstorm (1983)
He had several more operations that did improve his appearance, but his self-image was shot.Er wurde weiter operiert, sodass er besser aussah, aber sein Selbstvertrauen war dahin. Remembrance of Things Past (1984)
I'm willing to bet that you're full of good ideas, but you lack confidence.Wissen Sie, ich würde wetten... - Sie stecken voller guter Ideen, aber wissen Sie, was Ihnen fehlt? Das nötige Selbstvertrauen. Broadway Danny Rose (1984)
- You don't have any confidence.- Ja. Sie haben nicht genug Selbstvertrauen. Ich weiß. Broadway Danny Rose (1984)
- It's my big problem as a decorator.Das ist mein großes Problem als... als Innendekorateur. Ich hab kein Selbstvertrauen. Broadway Danny Rose (1984)
This is the last situation I wanted to find myself in, Crockett. I don't need it. Do you understand?Nichts ist so gut fürs Selbstvertrauen, wie einer, der dir bei Sonnenaufgang... den Namen seiner Ex-Frau ins Ohr flüstert. Brother's Keeper (1984)
I lost my confidence.Ich verlor mein Selbstvertrauen. The Natural (1984)
Con confianza. ¿Me entiende?Voller Selbstvertrauen, verstehen Sie? Paris, Texas (1984)
They're down on themselves.Zu wenig Selbstvertrauen. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
And the rest of you could win, too, if you'd stop underrating yourselves and go out on that field and have some fun.Und ihr anderen könnt auch gewinnen, wenn ihr mehr Selbstvertrauen habt und auf das Spielfeld geht und mit Spaß spielt. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
He just doesn't have it anymore.Er hat kein Selbstvertrauen. Junk Yard Dog (1985)
KITT, you were just bragging about your memory.Du hattest doch gerade noch so viel Selbstvertrauen, K.I.T.T.! Junk Yard Dog (1985)
Those guys really need some self-confidence.Die brauchen wirklich Selbstvertrauen. Weird Science (1985)
But I'm not confident. I'm never sure.Aber ich habe kein Selbstvertrauen, ich bin mir einfach nie sicher... Tampopo (1985)
And you have a confidence problem.Es fehlt Ihnen an Selbstvertrauen. Top Gun (1986)
That's the breaks. I like a man with confidence.Ich mag Männer mit Selbstvertrauen. Shadow Boxer (1987)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Selbstbewusstsein { n }; Selbstvertrauen { n }self-confidence [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top