longdodict-blog
 
 

One of the...

Submitted by EnglishParks on Sat, 2012-10-27 10:34

 

อาจจะมีหลายคนที่เข้าใจผิดเรื่องการใช้ “One of the….” ซึ่งแปลว่า หนึ่งในหลายๆอย่าง

 

โดยตามแกรมม่าแล้ว One of the + plural noun (+นามที่เป็นพหูพจน์คะ) ก็เลยทำให้หลายคนเข้าใจว่า กิริยาที่ตามมานั้นต้องเป็นพหูพจน์ด้วย

 

แต่ที่ถูกคือ กิริยาต้องเป็นเอกพจน์คะ คือต้องเติม –s หรือ –es หลังคำกิริยา หรือ ถ้าเป็น verb to be ก็ต้องใช้ is ถึงจะถูก

 

ถ้ายังสับสนลองมาดูประโยคตัวอย่างกันคะ

 

One of the most important aspects of an organic farm are sanitation.

 

Should and should have

Submitted by EnglishParks on Wed, 2012-10-24 18:13

มาดูวิธิการใช้ should กับ should have

 

Should + V1    แปลว่า ควรทำ หรือการให้คำแนะนำนั่นเองคะ

 

Should have +V3  หรือ should not have + V3 แปลว่า ควรทำ (แต่ไม่ได้ทำ) หรือ ไม่ควรทำ (แต่ทำไปแล้วในอดีต)  

 

อารมณ์เหมือนเสียดายที่ไม่ได้ทำ หรือทำไปแล้วในอดีต อ่านแล้วอาจะงงๆ

 

ลองมาดูประโยคตัวอย่างกันดีกว่าคะ

 

 If you want to pass the exam, you should study more.

 

แปลว่า ถ้าคุณอยากสอบผ่าน คุณควรอ่านหนังสือมากกว่านี้

 

 

นำข่าวแมงกะพรุนสี แปลจากภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ มาฝากค่ะ

Submitted by Boston Bright L... on Wed, 2012-10-24 17:16

                Yesterday on the 23 rd  of October, there was a report on the news of colorful jellyfish.

A lot of jellyfish are floating in and out of the sea near the shore in depths from 50 to 80 centimeters with white,

yellow, blue and brown striped tails, but most of them are white.

 

 

Although, despite and inspite of

Submitted by EnglishParks on Fri, 2012-10-19 13:50

 

หลายๆคนคงงงๆกับการใช้ although , despite และ in spite of ซึ่งทั้งหมดนี้ แปลว่า “ถึงม้ว่า ....... แต่” แต่หลายคนก็อาจจะใช้ผิด

 

ไม่ก็ใช้ตามแบบในภาษาไทยที่ต้องมีคำว่า "แต่ (but)" อยู่ในประโยคด้วย ที่จริงแล้ว ไม่ต้องใส่ but ลงในประโยคภาษาอังกฤษคะ

 

บางครั้งหลายคนอาจจะเข้าใจว่า มี despite of เพราะ เหมือนเคยคุ้นๆว่ามี in spite of ก็เลยเข้าใจว่า despite ก็มี of ซึ่งที่จริงแล้ว ไม่มี of คะ

 

รวมไปถึงคำที่จะต้องตามหลัง Although, Despite, In spite of ก็จะแตกต่างกัน ดังนี้

 

วันนี้นำข้อปฏิบัติตนเทศการกินเจเป็นภาษาอังกฤษมาฝากค่ะ

Submitted by Boston Bright L... on Thu, 2012-10-18 16:55

 

How to apply yourself during "The Vegan Festival"

 

To fulfill Veganism, you have to apply youself as follows :

 

1. Do not eat any kind of meat and harm animals.

2. Do not cosume milk and butter only vegetable oil is allowed.

3. Do not eat strong tasting foods, not too spicy, sweet, salty or sour.

4 Do not eat  vegetables  that have a strong flavour, such as parsley,garlic, red onion, green onion and garlic chives.

5. Observe the precepts.

 

Billions or Billion

Submitted by EnglishParks on Fri, 2012-10-12 17:33

หลายๆคนยังคงสับสนเรื่อง -------ว่าต้องเติม S หลังคำว่า hundred, thousand, million, billion

หรือไม่เติมกันแน่ หรือบางคนอาจจะคิดว่า มันเป็นรูป prural ก็เติม S เช่น billions 

ที่จริงแล้วสามารถเป็นได้ทั้งมี S และ ไม่มี S คะ แต่ก็มีกฎนะค่ะ

ถ้ามีตัวเลขระบุไว้หน้าหน่วยอยู่แล้ว ก็ไม่ต้องเติม s ที่หน่วยคะ แต่เติม s ที่ noun เช่น 10 thousand employees (employees ต้องมี S คะ)

แต่ถ้าไม่ระบุจำนวนที่แน่ชัด ต้องเติม S คะ เช่น

Thousands of students เติม s ทั้งคำแสดงจำนวนและนามคะ

 

ลองมาดูตัวอย่างประโยคกันคะ

 

All and Every

Submitted by EnglishParks on Tue, 2012-10-09 11:40

 

ทั้ง All และ Every สามารถใช้ได้ทั้งกับคนและสิ่งของทั่วไปๆ ถึงอย่างไรก็ตามวิธีการใช้ก็แตกต่างกันคะ

Every จะใช้กับ singular noun เช่น Every child needs love. (child = เด็กคนเดียว)

All ใช้ กับ plurals เช่น All children need love. (children = เด็กหลายๆคน)

อีกทั้ง All จะใช้กับ Uncountable noun  เช่น I like all music. (music เป็น นามนับไม่ได้ค่ะ)

 

บางคนอาจจะเข้าใจผิด ระหว่าง all and every ใช้ในความหมายที่เหมือนๆกัน แต่ที่จริงแล้วแตกต่างกันค่ะ

เช่น all day and every day ตัวอย่างประโยค

 

Bore and Boring

Submitted by EnglishParks on Mon, 2012-10-08 14:22

ระวังเรื่อง bore ไม่ได้แปลว่า เบื่อ

แต่ bore = เป็น verb แปลว่า ทำให้(คนอื่น) รู้สึกเบื่อ

boring = adj. แปลว่า รู้สึกเบื่อ

bored = adj. แปลว่า น่าเบื่อ หรือ ถูกทำให้รู้สึกเบื่อ

มมาดูประโยคตัวอย่างกันคะ

She bores me with her stupid story. (ในที่นี้ bore เป็น verb  ประธานเป็นเอกพจน์ bore เลยเติม s)

She bored me at  the party yesterday (ในที่นี้ bore เป็น verb ช่อง2 เพราะเป็น past tense)

She is boring me now (ในที่นี้ bore เป็น Verb เติม ing เพราะว่า present continuous)

 

Idiom "shirk someone's responsibilities, minor niggles, glaring error "

Submitted by EnglishParks on Sun, 2012-10-07 14:12

เรามาดูสำนวนที่ใช้ค่อนข้างบ่อยและพูดถึงกันค่อนข้างมาก เช่น

Shirk = หลีกเลี่ยง 

responsiblity = ความรับผิดชอบ

shirk someone's responsibilities = ปัดความรับผิดชอบ หรือ พูดง่ายๆก็คือให้คนอื่นทำ ตัวเองไม่ทำนั่นเองคะ

ลองดูประโยคตัวอย่างกันค่ะ Students shouldn't be allowed to shirk their responsibilities to their teachers.

 

อีกสำนวนก็จะพูดถึงข้อติเตียนเล็กๆน้อยๆ เราจะใช้คำว่า minor niggles คะ

minor = เล็กน้อย ไม่สำคัญ ไม่รุนแรง

niggle= จ้องจับผิด บ่นๆ

 

Idiom "stoop to that level, trust someone an inch, mindless violence"

Submitted by EnglishParks on Sat, 2012-10-06 14:33

ลองมาดูสำนวนที่ใช้ติเตียน ที่เราสามารถนำเอาไปใช้ในสถานการณ์ทีแตกต่างกันอีก 3 สำนวนค่ะ

Stoop หมายถึง ลดตัว ก้มตัวลง

stoop to that level = ลดตัวลงไปทำสิ่งที่ไม่ดี

ตัวอย่าง  i am appelled that you would stoop to that level.

 

trust หมายถึง เชื่อใจ ไว้วางใจ

an inche หมายถึง นิ้ว ไม่ใช่นิ้วมือนะค่ะ แต่เป็นหน่วยวัดค่ะ 

trust someone an inch = เชื่อถือนิดเดียว หรือในอีกความหมายหนึ่งคือ ไม่น่าเชื่อถือเลย 

ตัวอย่าง I wouldn't trust him an inch.

 

mindless = ไม่มีสติ ไม่มีเหตุผล