มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | approbation | (แอพระเบ'เชิน) n. การเห็นด้วย, การแนะนำ, การยินยอม, ความรู้สึกพอใจต่อ. | probation | (โพรเบ'เชิน) n. การภาคทัณฑ์, การพิสูจน์, การทดสอบ, ช่วงระยะเวลาการทดสอบ., See also: probational probationary adj. probationship n., Syn. test | probationer | (โพรเบ'เชินเนอะ) n. ผู้ที่อยู่ในระหว่างการทดสอบ, ผู้ที่อยู่ในระหว่างการภาคทัณฑ์ | reprobation | (เรพระเบ'เชิน) n. การประณาม, การตำหนิ, การสาปแช่ง, การทอดทิ้ง, การปฏิเสธ, การไม่ยอมรับ, See also: reprobationary adj. |
| approbation | (n) การเห็นชอบ, การเห็นด้วย, การยินยอม, การอนุมัติ | disapprobation | (n) ความไม่ชอบ, ความไม่ถูกใจ, การคัดค้าน, ความไม่ลงรอยกัน | probation | (n) การทดลอง, การภาคทัณฑ์, การพิสูจน์, การทดสอบ | reprobation | (n) การสาปแช่ง, การตำหนิ, การประณาม, การปฏิเสธ, การทอดทิ้ง |
|
| | | Yes, that's quite an accomplishment for a student who's been on academic probation for the last half year. | - น่าประทับใจมาก... ...สำหรับนร.ที่ติดทัณฑ์บนมาครึ่งปี Punchline (1988) | In the meantime, make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence. | ลืมซะเถอะ แล้วช่วยพูดอะไรที่มันจิงใจกว่านี้ได้มั้ย มันไม่ใช่แค่เพราะความโกรธแค้นที่คุณมีต่อ DAESE Daily งั้นหรอกเหรอ มีใครมาทำอะไรคุณ Hero (1992) | What we have to do is focus on the probation officer's report. | ฉันต้องการให้คุณช่วย จริงจังนะ Hero (1992) | I got, uh, probation and then counseling two days a week. | ชั้นถูก ควบคุมความประพฤติ ไปหาหมออาทิตย์ละ 2 วัน Good Will Hunting (1997) | We're putting you on what we call "Sudden death academic probation." | เราจะจัดเธอให้อยู่ในกลุ่มที่เรียกว่า "ซัดเด็นเด็ธ"นะ Rushmore (1998) | You are this close to being put on probation, gadget. | คุณกำลังใกล้จะถูกทัฑณ์บนแล้ว แก็ดเจ็ท Inspector Gadget 2 (2003) | Without question, Crewe's five-year federal probation for point-shaving has been severely violated tonight. | ไม่ต้องสงสัย ครูว์ ได้ละเมิดทัณฑ์บนห้าปี... จากข้อหาล้มบอลแล้วในคืนนี้ The Longest Yard (2005) | I am inclined toward probation. | ศาลจึงอยากให้ทำทัณฑ์บนเอาไว้ Pilot (2005) | Well, what you see behind us here is a force of volunteers from the Department of Probation, the LAPD and the Sheriff's Department. | ที่เห็นด้านหลังคืออาสาสมัคร จากหน่วยคุมความประพฤติแอลเอพีดี และสำนักงานนายอำเภอ Gridiron Gang (2006) | Your probation officer called. | เจ้านายคุณเรียกมา Alpha Dog (2006) | - 'Cause we're already on probation. | -เพราะตอนนี้เรายังถูกภาคทัณฑ์ไว้นะ American Pie Presents: The Naked Mile (2006) | It is the finding of this panel that warden pope, you'll be docked two weeks, placed on three months probation. | ข้อสรุปออกมาแล้วว่าพัสดีโป๊ป คุณถูกพักงาน 2 อาทิตย์ ถูกภาคทัณฑ์ 3 เดือน Otis (2006) | I heard she, like, freaked out and killed a guy and had to go on probation. | ฉันได้ยินว่าเธอสติแตก และฆ่าคนไปจนถูกภาคฑัณณ์ไว้ A Change Is Gonna Come (2007) | YES, AND I'M A CONVICTED FELON STILL ON PROBATION. | ใช่ ชั้นเคยติดคุกมาก่อนและก็ยังอยู่ในช่วงรอลงอาญา Mother Said (2008) | MR. SOLIS, YOU'RE ON PROBATION, RIGHT? | คุณโซลิส คุณอยู่ในระหว่างรอลงอาญาใช่ไหม Mother Said (2008) | Probation or something. | ควบคุมความประพฤติหรืออะไรบางอย่าง Chuck Versus Santa Claus (2008) | I'm on probation. | ผมโดนภาคทัณฑ์อยุ่ The Sunshine State (2008) | You know you're on probation, right? | แต่เธอก็ยังอยู่ในช่วงพิสูจน์ตัวเองนะ เข้าใจมั้ย? Summer Kind of Wonderful (2008) | Izzie was on probationary leave. She was, like, nearly kicked out of the program. | เธอเกือบจะถูกไล่ออกอยู่แล้ว Rise Up (2008) | So she sees ex-cons and probationers? | ถ้าอย่างนั้น เธอก็มีคนไข้เป็นอดีตนักโทษ กับพวกติดภาคทัณฑ์ด้วย And How Does That Make You Kill? (2008) | Now if you would like me to call your probation officer, I can have you sent back to prison. | ถ้าคุณอยากให้ผมโทรไปหาเจ้าหน้าที่ภาคทัณฑ์ล่ะก็ ผมให้คุณกลับไปอยู่ในคุกได้ And How Does That Make You Kill? (2008) | Dude, I almost lost 2 grand. Besides I'm still on probation. | เพื่อน ฉันเสียเกือบ 2, 000 เชียวนะ แลัวฉันก็โดนภาคทัณฑ์ WarGames: The Dead Code (2008) | Time served, plus 10 years' probation and agreement that she does not leave the state. | ดูความประพฤติ 10 ปี และข้อตกลงว่าเธอจะไม่ออกนอกรัฐ Eggtown (2008) | 10 years' probation, and you stay put. | ดูความประพฤติ 10 ปี และก็อยู่กับที่ Eggtown (2008) | Has granted Ms. Bennet a probation for now. | ได้ให้ภาคทัณฑ์กับเธอไว้ก่อน Chapter Three 'Building 26' (2009) | Another dozen were put on probation, after you decided to leave the door open for your boyfriend and his seven convict pals. | และอีก12คนโดนทัณฑ์บน หลังจากที่เธอ ตัดสินใจเปิดประตูทิ้งไว้ เพื่อช่วยแฟนเธอ กับเพื่อนนักโทษอีก7คนหนีออกมา Prison Break: The Final Break (2009) | Defendant is given probation, but if it happens again, it will be jail time. | จำเลยได้รับการภาคทัณฑ์ ถ้าเกิดขึ้นอีกต้องจำคุก New York Sucks (2009) | I'm on probation, man. | ฉันยังอยู่ในช่วงคุมความประพฤติ พวก Mandala (2009) | It's just I'm on probation and all. | ฉันแค่อยู่ในช่วงคุมประพฤติก็แค่นั้น Peekaboo (2009) | I think he's looking at time served and probation. | ผมคิดว่าต้องหาจังหวะ และการพิสูจน์การกระทำผิด Better Call Saul (2009) | Time served, no probation. He's pretty slick. | ภูมิใจเสนอ ไม่มีการคุมประพฤติ เขาเจ้าเล่ห์มาก Better Call Saul (2009) | Last time I checked you were still on probation. | เธอยังถูกทัณฑ์บนอยู่นะ Gone with the Will (2009) | At this rate, You'll be off probation | จากการกระทำนี้ ฉันยกเลิกการลงโทษเธอ Gone with the Will (2009) | Unfortunately, Steve couldn't attend today without violating the terms of his probation. | แต่น่าเสียดายที่สตีฟ ไม่สามารถเข้าร่วมงานในวันนี้ Cook (2009) | How long am I gonna be on double-secret probation? | ดังนั้น ฉันควรจะปล่อยนายไปตามทาง ไม่ นายจะคิดยังไงก็ได้ Fallen Idols (2009) | You'll probably receive probation. But more importantly, Daniel, you need to be honest | แต่ที่สำคัญมากกว่านั้น แดเนียล คุณต้องบอกความจริงกับผม In Plane Sight (2009) | - I will give Ms. Wick a 24-hour probationary period. | ฉัน-ฉันจะให้โอกาสคุณวิค ในช่วง 24 ชั่วโมง การทดลองงาน A Night at the Bones Museum (2009) | Fucking probation ain't fair. | ทัณฑ์บนบ้านี่ไม่แฟร์เลย Repo Men (2010) | Six months academic probation. | โดนพักการเรียน 6 เดือน The Social Network (2010) | Yeah, okay, you're rehired. But you're on probation. | โอเค นายกลับมาทำงานได้ แต่โดนทัณฑ์บน Chuck Versus Operation Awesome (2010) | on your probation application, we thought you were going to do outreach with a local gang. | ในใบสมัครคุมประพฤติของคุณ พวกเราคิดว่าคุณจะออกไปเข้าแก๊งท้องถิ่น Never Been Kissed (2010) | If Mr. Puckerman doesn't find a suitable alternative for his community service by tomorrow, his probation will be revoked, and he'll have to go back to the Mondale School for the Boys. | หากนายพัคเกอร์แมน ไม่พบทางเลือกที่เหมาะสม เพื่อบริการชุมชนของเขา วันพรุ่งนี้ การคุมประพฤติของเขาจะถูกเพิกถอน Never Been Kissed (2010) | My probation officer says hanging out with you isn't real community service, so if I don't spend the next six weeks picking up garbage on the highway, they're gonna send me back to juvie. | เจ้าหน้าที่ภาคทัณฑ์ของฉัน บอกว่าการดูแลนาย มันไม่ใช่การบริการสังคม และพวกเค้าบอกว่า ถ้าหากฉันไม่ไปเก็บขยะบนถนน ในอีก 6 อาทิตย์ข้างหน้า Never Been Kissed (2010) | Besides, Puck can't mess with Karofsky; He's on probation. | อีกอย่าง พัคไปยุ่งกับคารอฟสกี้ไม่ได้ เขาติดทัณฑ์บนอยู่ Furt (2010) | - I'm on probation. | - ฉันได้ทัณฑ์บน Fresh Paint (2010) | Uh, she's a witness to a homicide who has definitely not breached probation. | - เธอเป็นพยานคดีฆาตกรรม เธอไม่ได้ละเมิดทัณฑ์บน Fresh Paint (2010) | Your probation officer? | จนท. คุมความประพฤติของเธอน่ะเหรอ? Mixology Certification (2010) | Probation doesn't just mean " don't screw up." | - ไม่ครับ ภาคทัณฑ์ ไม่ได้แปลว่า "อย่าทำพลาด" แต่แปลว่า... Signals Crossed (2010) | Look, I just got off probation, okay? | ฟังนะ ฉันเพิ่งได้ทัณฑ์บน Signals Crossed (2010) |
| | การขออนุมัติ | [kān khø anumat] (n, exp) EN: asking for approval FR: demande d'approbation [ f ] | การคุมประพฤติ | [kān khum praphreut] (n, exp) EN: probation | การภาคทัณฑ์ | [kān phākthan] (n) EN: probation FR: probation [ f ] | ครหา | [kharahā] (n) EN: disapproval ; criticism ; censure ; condemnation FR: critique [ f ] ; désapprobation [ f ] | ภาคทัณฑ์ | [phākthan] (v) EN: put on probation ; remit punishment ; bind over on probation ; award probation ; place on probation FR: mettre à l'épreuve | ทัณฑ์บน | [thanbon] (n) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [ f ] ; mise à l'épreuve [ f ] | ถูกภาคทัณฑ์ | [thūk phākthan] (v, exp) EN: be given probation ; be bound over on probation ; be placed on probation ; be put on probation |
| | | 试用 | [shì yòng, ㄕˋ ㄩㄥˋ, 试 用 / 試 用] to try something out; on probation #7,643 [Add to Longdo] | 试用期 | [shì yòng qī, ㄕˋ ㄩㄥˋ ㄑㄧ, 试 用 期 / 試 用 期] trial period; probation #26,739 [Add to Longdo] | 口碑载道 | [kǒu bēi zài dào, ㄎㄡˇ ㄅㄟ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 口 碑 载 道 / 口 碑 載 道] lit. praise fills the roads (成 语 saw); praise everywhere; universal approbation #68,511 [Add to Longdo] | 颂声载道 | [sòng shēng zài dào, ㄙㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄗㄞˋ ㄉㄠˋ, 颂 声 载 道 / 頌 聲 載 道] lit. praise fills the roads (成 语 saw); praise everywhere; universal approbation [Add to Longdo] |
| | 称賛(P);賞賛;賞讃;称讚;賞讚 | [しょうさん, shousan] (n, vs, adj-no) praise; admiration; commendation; approbation; (P) #12,960 [Add to Longdo] | 試練(P);試煉;試錬 | [しれん, shiren] (n) test; trial; probation; ordeal; tribulation; (P) #15,525 [Add to Longdo] | 仮採用 | [かりさいよう, karisaiyou] (n) appointment on trial (probation); provisional appointment [Add to Longdo] | 家庭裁判所調査官 | [かていさいばんしょちょうさかん, kateisaibanshochousakan] (n) family court probation officer [Add to Longdo] | 外交官補 | [がいこうかんほ, gaikoukanho] (n) probationary diplomat [Add to Longdo] | 見計らい送本 | [みはからいそうほん, mihakaraisouhon] (n) { comp } sending on approval; sending on approbation [Add to Longdo] | 後退的論証 | [こうたいてきろんしょう, koutaitekironshou] (n) (obsc) regressive probation [Add to Longdo] | 試補 | [しほ, shiho] (n) probationer [Add to Longdo] | 式叉摩那 | [しきしゃまな, shikishamana] (n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san [Add to Longdo] | 七衆 | [しちしゅ, shichishu] (n) seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees) [Add to Longdo] | 前進的論証 | [ぜんしんてきろんしょう, zenshintekironshou] (n) (obsc) progressive probation [Add to Longdo] | 保護観察 | [ほごかんさつ, hogokansatsu] (n) probation [Add to Longdo] | 保護観察所 | [ほごかんさつじょ, hogokansatsujo] (n) probation office; probation facility [Add to Longdo] | 保護司 | [ほごし, hogoshi] (n) probation officer [Add to Longdo] | 保護処分 | [ほごしょぶん, hogoshobun] (n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |