ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gelinkt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gelinkt-, *gelinkt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Boy can they see!Man sagt, er hat sie nie gelinkt. Mafia (1968)
I've been set up.Ich wurde gelinkt. The System (1969)
I was set up.Die haben mich gelinkt. Born to Win (1971)
The Geek set me up.Der Geek hat mich gelinkt. Born to Win (1971)
He fucked me over!Er hat mich gelinkt, Boss. Delirio caldo (1972)
Al, he set us up.Al, der Alte hat uns gelinkt. The Year of the Locusts (1972)
You get ripped off in Detroit, you yell out to me! D'you hear?Also, wenn du in Detroit gelinkt wirst, melde dich bei mir! Live and Let Die (1973)
What do you know, we got stiffed by them kids.Weißt du was, die Typen haben uns gelinkt. Mean Streets (1973)
- We just stiffed a couple of kids.Wir haben 2 Kids gelinkt. Mean Streets (1973)
How many guys you conned in your life, Henry?Wie viele Leute hast du in Deinem Leben gelinkt, Henry? The Sting (1973)
You big-time officers have shafted me twice.Sie großen Offiziere haben mich zweimal gelinkt. Force 10 from Navarone (1978)
You lied, Leon.Du hast mich gelinkt, Leon. American Gigolo (1980)
I've never fucked anybody over who didn't have it coming. You got that?Nie in meinem Leben habe ich irgend jemanden gelinkt, der es nicht verdiente. Scarface (1983)
Come on, Yudaleh, take care, hey?Der hat den Veranstalter gelinkt. - Was wird mit meinem Anteil? Baby Love (1983)
- They stiffed us.- Die haben uns gelinkt. Beverly Hills Cop (1984)
- No, they stiffed you.- Nein, die haben dich gelinkt. Beverly Hills Cop (1984)
We've been tricked!Man hat uns gelinkt. Calamari Union (1985)
Our recruiting went off without a hitch, and I killed them on the deal, Die Einstellung verlief ohne Störung. Und bei den Gehältern habe ich sie - erstklassig abgelinkt. Water (1985)
We got sucked in as badly as you.Wir wurden genauso gelinkt wie ihr. April Fool's Day (1986)
Phony tax records.Gelinkte Steuerberichte. Legal Eagles (1986)
Peg, we just outsmarted a teenage boy.Peg, wir haben gerade einen Teenager gelinkt. Have You Driven a Ford Lately (1987)
- You tricked me, you whore!- Du hast mich gelinkt, Hure! Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
We didn't do nothing wrong and we still got the shaft.Wir waren nicht unartig und wurden doch gelinkt. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
- Then you turned on me.- Dann haben Sie mich gelinkt. Bird on a Wire (1990)
That woman at table five stiffed me last week.Die Frau an Tisch fünf hat mich letzte Woche gelinkt. Frankie and Johnny (1991)
You liberal, you don't know shit 'cause you never been fucked in the ass.Sie sind liberal, was wissen Sie schon! Sie hat noch keiner gelinkt. JFK (1991)
I'm being framed.Ich werde gelinkt. Episode #2.15 (1991)
- I showed that puto a Chicano U-turn!- Den haben wir gelinkt. Blood In, Blood Out (1993)
We were set up. That old man was no punk.Wir sind gelinkt worden. Blood In, Blood Out (1993)
You did it because you couldn't stand the thought of Johnnie fucking you.Du konntest es nicht ertragen, dass Johnnie dich gelinkt hat. Halt's Maul. Bound (1996)
We beat the agents.Wir haben die Agenten gelinkt. Donnie Brasco (1997)
You pranked them twice.Du hast die Bullen zweimal gelinkt. Home Alone 3 (1997)
And if half the shipment was of 8-ounce denim, at wholesale, that means that V - Six Jeans has lost $4, 200, 000.Wenn die Hälfte der gesamten Ladung aus 8 statt 14-Unzen-Material war, dann bedeutet das bei Großhandelspreisen, dass V-Six Jeans um 4, 2 Millionen Dollar gelinkt wurde. Knock Off (1998)
They're gonna take me out because you set me up! Yoυ'll get another innocent man killed!(Danny) Die legen mich um, weil Sie mich gelinkt haben! The Negotiator (1998)
Someone 'm screwed.'N Freund hat ihn übel gelinkt. Witness to the Mob (1998)
Tony just wanted the wife of Joey.Nach Jahren fand ich raus, dass der Onkel nicht gelinkt wurde. Tony hatte es nur Joeys Frau Camille abgesehen. Witness to the Mob (1998)
He's burned us too many times.Er hat uns zu oft gelinkt! Man on the Moon (1999)
- You fucked me! Who's this?- Sie haben mich gelinkt! The Insider (1999)
I lied, okay?Ich hab dich gelinkt, ok? Stuart Little (1999)
That judge totally screwed me.Der Richter hat mich gelinkt. 28 Days (2000)
He took me for a ride all right.Er hat mich schön gelinkt. L'affaire Marcorelle (2000)
Power Lad would never have ratted me out like that.Power Lad hätte mich niemals so gelinkt. Hot Child in the City (2000)
Fucked me over real good.Der hat mich ganz schön gelinkt. The Forsaken (2001)
I got jacked by the IRS.Die Steuerfahndung hat mich gelinkt. The Royal Tenenbaums (2001)
You know Winter played us with that one basketball shit?Winter hat uns mit diesem Basketball-Quatsch gelinkt. Komm schon, Mann. The Last Castle (2001)
That day... Did you play tricks on me?Auf diesem Dach, haben Sie mich da gelinkt? Running Out of Time 2 (2001)
If it wasn't him that double-crossed us, then who?Wenn er uns nicht gelinkt hat, wer dann? Hit a Sista Back (2001)
Not if he gets greased by his own.Nicht wenn er von seinen Leuten gelinkt wird. Orpheus Descending (2001)
Hey, did you swipe it?Hey, hat es gelinkt, oder was? Ghettokids (2002)
This piece of shit has been playing a big con on us all along.Dieser verdammte Rattenarsch hat uns ganz schön gelinkt. Control (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top