ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

englischem

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -englischem-, *englischem*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I drink to your safe return in English ale!Ich trinke mit englischem Ale auf deine heile Rückkehr! The Vikings (1958)
Say, is it true that according to the English law... a wife can't be forced to testify against her husband?Sag mal, stimmt es, dass laut englischem Gesetz... eine Ehefrau nicht gezwungen werden kann, gegen ihren Mann auszusagen? The Devil's Daffodil (1961)
- Because a lunatic can't be held... responsible for his actions And I have... other plans for the daffodil-killer.- Weil laut englischem Gesetz ein Irrer... für seine Taten nicht verantwortlich gemacht werden kann. Und ich habe... andere Pläne mit dem Narzissen-Mörder. - Was hast du überhaupt damit zu tun? The Devil's Daffodil (1961)
"calmly, smiling beneath the English grapeshot,"ruhig, lächelnd unter englischem Kugelhagel, The Eye of the Monocle (1962)
English subtitles by Asen Zlatarev and John Atanasov. Redaction Rozalina ZlatarevaAus Spanischem und Englischem: Journey to the Far Side of the Sun (1969)
But in yourself, you're welcome.In englischem Khaki, irischem Grün oder deutschem Grau. Ryan's Daughter (1970)
Meanwhile, it is of vital importance, under English law, that our behaviour should not provide evidence for counter-proceedings by my wife.In der Zwischenzeit ist es unbedingt notwendig, nach englischem Recht... dass unser Verhalten... keine Beweise für ein Gegenverfahren liefert. Murder on the Orient Express (1974)
Should you be found on English soil by Sunday next, I shall hang you up to feed the ravens on the pinnacle of your own castle.Solltet lhr nach nächsten Sonntag noch auf englischem Boden sein, hänge ich Euch an der Zinne Eures eigenen Schlosses auf. Ivanhoe (1982)
oh, hello. is this mr. ochmonek i'm speaking to?(MIT ENGLISCHEM AKZENT) Oh, hallo. Spreche ich mit Mr. Ochmonek? Oh, sehr schön. Lookin' Through the Windows (1987)
Who are these people ?Würde nichts runterkriegen. (IN ENGLISCHEM DIALEKT): Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
- With an English accent?- Mit englischem Akzent? Reversal of Fortune (1990)
So I got back to the desert... and to Katharine... in Madox's English plane... with German gasoline.Und so kehrte ich in die Wüste zurück, und zu Katharine. Mit Madox' englischem Flugzeug und deutschem Benzin. The English Patient (1996)
The Egyptian pays in English goldUnd der Ägypter zahlt in englischem Gold Lulu (1996)
- Sloppy.- (Frau mit englischem Akzent) Lasch. Revelations (1998)
This is English territory.Wir sind auf englischem Grund und Boden. The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
He had stables built the English way: : : And these stables, now converted into small villas: : : Are still visible today near the San Siro racetrack:Nach englischem Muster errichtet er bei der Rennbahn von San Siro Gestüte, die heute als Wohnhäuser dienen. Luchino Visconti (1999)
Okay, but I am not talking in an English accent all evening.Aber ich rede nicht für den Rest des Abends mit englischem Akzent. Red Light on the Wedding Night (2001)
"How to make english tea."Zubereitung von englischem Tee. Around the World in 80 Days (2004)
Christian...- (mit englischem Akzent) Christian. My Jealous Barber (2004)
"Oh! Dinner with Rory!(MIT ENGLISCHEM AKZENT) Sie sagte: Friday Night's Alright for Fighting (2006)
We are glad to be back on English soil.Wir sind froh, wieder auf englischem Boden zu sein. A Clue: No (2006)
Wherever King Richard lands on English soil... we must be there to greet him, to embrace him.Wo auch immer König Richard auf englischem Boden landet, ... wir müssen dort sein, um ihn zu begrüßen, ihn umarmen. Sisterhood (2007)
Herr Professor has a dictionary of English slang that I study in my free time.Herr Professor hat ein Wörterbuch mit englischem Slang, das ich in meiner Freizeit studiere. Episode #1.1 (2007)
Did you pay your taxes, or are you exempt because you're "from... " ...across the pond?Haben Sie Ihre Steuern bezahlt oder sind Sie davon befreit... (MIT ENGLISCHEM AKZENT) ...weil Sie von drüben kommen? ...As the Day She Was Born (2008)
[ lN english ACCENT ] ""We're fine, Andrew. ""(MIT ENGLISCHEM AKZENT) "Wir kommen zurecht, Andrew." Age of Innocence (2008)
[ lN english ACCENT ] ""We're fine, Andrew. ""(MIT ENGLISCHEM AKZENT) "Wir kommen zurecht, Andrew." Age of Innocence (2008)
And to attack it, by English law, is an illegal act.Und dieses zu attackieren, ist laut englischem Gesetz illegal. Join or Die (2008)
And maybe an English muffin.Und vielleicht einem englischem Muffin. My Son's Enormous Head (2009)
Well, here's the problem, Bob. You've been looking for some hunchbacked lorry driver with a Geordie accent and flesh between his teeth and a hammer in his back pocket.Das Problem ist, dass Sie einen Buckligen gesucht haben, mit nordenglischem Dialekt und einem Hammer in der Tasche. Red Riding: The Year of Our Lord 1980 (2009)
Why stings men with English first names together on the rusty carousels?Warum rotten sich Männer mit englischem Vornamen immer so zusammen? Deliver Us from Evil (2009)
Nevertheless, you have an alien ambassador, on British soil.Dennoch, haben Sie einen Alien-Botschafter auf englischem Boden. Children of Earth: Day Three (2009)
As you know, my lord. Parliament has now voted for the suppression of all the small monastery houses and the commisioners are upon and about their businesses in nearly every county in England...Wie ihr wisst, mein Lord, hat das Parlament für die Zerschlagung von allen kleinen Klostern gestimmt und die Gesandten haben... alle Hände voll zu tun, in nahezu jedem englischem Landkreis. Civil Unrest (2009)
Not yet.(mit englischem Akzent) Noch nicht. Beloved Berlin Wall (2009)
Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot.Hallo, Eiweiss-Omelett auf englischem Muffin mit meiner Lieblingssoße aus Banane und Pfeffer. Chuck Versus the Ring: Part II (2010)
But Cordelia ride English saddle...Aber Cordelia reitet auf Englischem Sattel. Monte Carlo (2011)
Go right ahead, Mrs. Grimaldi.(MIT ENGLISCHEM AKZENT) Ganz wie Sie wünschen, Mrs. Grimaldi. G.G. (2012)
Born on English soil.Geboren auf englischem Grund und Boden. Belle (2013)
"If a man sets foot on English soil, then he is free.""Auf englischem Boden ist jeder Mann frei." Episode #4.6 (2013)
The pâté was delicious, now the fish mousse is delicious, and all my life I've been warned off English food.Die Pastete war köstlich und die Fischmousse ebenfalls, dabei hat man mich immer vor englischem Essen gewarnt. The London Season (2013)
Good morning, sir.(Mini hupt) (Mit englischem Akzent) Bonjour! Avis de mistral (2014)
No man who stands on English soil can be a slave.Niemand auf englischem Boden kann ein Sklave sein. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
WONo, this one's according to English law.- Nein, das ist englischem Gesetz nach. Episode #4.1 (2015)
I'm sure they eat from English bone china, and they listen to Negro music, but it's all just on the surface, ersatz as the day is long.Sie essen von englischem Porzellan und hören Negermusik, aber das ist nur die Oberfläche. Den lieben, langen Tag nur Ersatz. Truth (2015)
Not sure I can trust a modernist with an English name.Ich bin nicht sicher, ob ich einem Modernisten mit englischem Namen trauen kann. Assassins (2016)
It appears empty, but it was rented two weeks ago to a woman with an English accent.Sie scheint leer zu sein, aber sie wurde vor zwei Wochen - an eine Frau mit englischem Akzent vermietet. Mamma Mia (2016)
Plus, he uses an English shaver.Mit einem englischem Rasiermesser. Le médecin de l'Émir (2001)
The only way to ensure peace in Algeria is to make it an independent colony where all Algerians would be equal citizens.Algerien muss eine unabhängige Kolonie werden. Ein Dominion nach englischem Muster, in dem alle Bürger gleich sind.
Edith insisted ... that the procedure ... should follow English law ... since the criminal ... was one of the Queen's subjects.Edith bestand darauf, dass das Gerichtsverfahren nach englischem Recht durchgeführt würde, da der Verbrecher ein Untertan der Königin war. Po zakonu (1926)
- Those springs, English steel. - It's out of a dream.- Die Federn sind aus englischem Stahl. The Golden Coach (1952)
Indian...Inderin, mit englischem Blut. Bhowani Junction (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top