ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

肇事

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -肇事-, *肇事*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
肇事[zhào shì, ㄓㄠˋ ㄕˋ,  ] the cause (of the accident); the initial (problem) #8,919 [Add to Longdo]
肇事[zhào shì zhě, ㄓㄠˋ ㄕˋ ㄓㄜˇ,   ] troublemaker #22,079 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But first we have to determine who the guilty student is.[CN] 我们首先得找到这肇事者 没错,没错 The Punch Bowl (1944)
My dear colleague.[CN] 应当把肇事者立刻开除 The Punch Bowl (1944)
Please do not exploit your privileges.[CN] 肇事者拘留将会改为直接没收其装备 Mad Max (1979)
Tetsu's the troublemaker for both sides[CN] 哲也是双方冲动的肇事 Tokyo Drifter (1966)
The murderers must introduce themselves! My name's Alman.[CN] 肇事者先报名 我叫艾尔曼 Wild Strawberries (1957)
The culprit had torn them out of my fence.[CN] 肇事者从我的篱笆上将它们折下来 Palermo or Wolfsburg (1980)
Then road casualties shot up and the blackout wasn't funny any more.[CN] 接着交通肇事伤亡数猛增 灯火管制就不再好笑了 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
I am the sole cause.[CN] 我是唯一的肇事者—— Successive Slidings of Pleasure (1974)
Get an ambulance over to Via Brasile on the double. I got a hit-and-run here.[CN] 赶紧派辆救护车来巴西街 这里发生肇事逃逸 Strip Nude for Your Killer (1975)
You knew, I have a newspaper article here, the name of the culprit.[CN] 您知道,我这里有份报纸上的文章 肇事者的名字... Palermo or Wolfsburg (1980)
It's a handy way to finance an agent provocateur.[CN] 这是资助肇事者的一个手段 State of Siege (1972)
- Hit and run.[CN] - 肇事逃逸 Dead Reckoning (1947)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top