ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -緹-, *緹*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tí, ㄊㄧˊ] orange-red silk; red, brown
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  是 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 5794

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reddish color; red; brown
On-yomi: テイ, タイ, tei, tai
Kun-yomi: あかぎぬ, akaginu
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tí, ㄊㄧˊ, / ] orange red silk #26,513 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You remember Fitzy's?[CN] 還記得菲嗎? Warrior (2011)
It ain't Fitzy's anymore.[CN] 現在那裡不再屬於菲 Warrior (2011)
I don't know no Fitzy. Colt Boyd owns this gym.[CN] 我不知道什麼菲,庫伯是這館的老闆 Warrior (2011)
Great job, Curtis. Wow. You had some really nice moments there.[CN] 演得不錯,庫斯,有幾個地方很出彩呢 Bailed Out Bears (2013)
We're doing a little training at Fitzy's.[CN] 我們在菲的訓練館裡 Warrior (2011)
It turns out Curtis here is an aspiring actor.[CN] 想不到庫斯竟然想當演員呢 Bailed Out Bears (2013)
Well, Curtis may have a few more opportunities given your record, right, Curtis?[CN] 當然,說到經驗的話,庫斯可能會有更多的經驗,對吧 Bailed Out Bears (2013)
Yeah. Curtis and I decided to actually set our scene in jail.[CN] 對啊,庫斯和我剛決定了要拍一個這裡監獄的情景劇 Bailed Out Bears (2013)
The nickname is KotIyarenko.[CN] 我的別名是科亞仁柯 Shine, Shine, My Star (1970)
Fitzy still own this?[CN] 還是這的老闆嗎? Warrior (2011)
Tricia, you think your mom could take Tigan inside, please?[CN] 這事她女兒 Start Digging (2016)
Okay, Curtis. You take care.[CN] 好了,庫斯,你保重。 Bailed Out Bears (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top