ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

开金

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -开金-, *开金*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
开金[kāi jīn, ㄎㄞ ㄐㄧㄣ,   /  ] carated gold (alloy containing stated proportion of gold) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everything that we leave here... is like leaving gold in the grave, and I will go through the gates of hell... before I let them Indians take me down, and so will you.[CN] 我们离开这里的一切。 就像离开金 在坟墓里, 我会去 通过地狱之门... The Legend of Hell's Gate: An American Conspiracy (2011)
My father's into silver and gold and drilling.[CN] 我爸爸是开金银矿的 -以及钻孔 -啊 Scoop (2006)
So... speak.[CN] 所以... 开开金口吧 The Tall Man (2012)
- Hey, we're in.[CN] -嘿,我们弄开金库了 Fly Hard (1994)
- Smitty, where you been all my life?[CN] - 史密夫 你终于开金 Event Horizon (1997)
Come on, please.[CN] 来,请开金 Laam goh lui cheung (2001)
Joe told me you guys need someone to help get you into that vault.[CN] 乔跟我说你们撬开金库还需要人手帮忙 Henry's Crime (2010)
I'm glad you asked, thank you.[CN] 多谢你开金口啊 Dearest (2012)
Just remember... it takes two keys to open the vault, and I got one of them.[CN] 记住... 要两把锁才能打开金库 其中一把在我手上 Fly Hard (1994)
- Oh! She speaks![CN] 开金口了 The Rage: Carrie 2 (1999)
You have to open the book and fiind the inscription.[CN] 开金经,找到那道符咒 The Mummy (1999)
Since Mr Sergeev and I are the only ones who have clearance, we must both be present to open the vaults.[CN] 当谢尔盖耶夫先生和我单独来的时候是无法进入的, 我们两个必须同时出现才能打开金库. Thick as Thieves (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top