ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

小路

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小路-, *小路*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
小路[xiǎo lù, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨˋ,  ] lane #16,842 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
小路[こうじ;しょうじ, kouji ; shouji] (n) lane; alley #10,662 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(Matsunokouji) Yes~![JP] (松小路) よっしゃ~! Hotaru no hikari (2007)
Where is everyone?[CN] 搜查小路的就行 The Hidden Fortress (1958)
Let's take a back road.[CN] 小路逃吧 The Hidden Fortress (1958)
That kind of stick-to-itiveness has served me and my patients very well, but sometimes it also prevents me from acknowledging when I have reached an impasse like the one[JP] その粘り強さは僕自身や 患者に貢献してきた でもここで我々が 到達した様な 袋小路に入り込んだ時 Dark Cousin (2012)
Hobbiton, Westfarthing the Shire Middle-earth.[JP] ホビット村... 袋小路屋敷 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
No shortcuts, no back roads.[CN] 不要抄小路 ,无路可退 Plunder Road (1957)
Bag End.[JP] 小路屋敷 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
There's always been a Baggins living here under the Hill in Bag End.[JP] 代々バギンズ家は この丘の下... 袋小路屋敷に住んできた The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hold it, hold it. It's a blind alley.[JP] 待て 袋小路 Demons (1985)
- Is it a path or a road?[CN] -走的是大路还是小路 Paisan (1946)
We pulled over to a side road to relax a bit before heading for Oscar's tavern.[CN] 我们在条小路靠边休息了一下, 然后准备去奥斯卡的旅店 Raw Deal (1948)
This is the road to town.[CN] 这是一条通往城里的小路 Ballad of a Soldier (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top